日本語のサイトで、「カフェラテ」と「カフェオレ」の違いを説明している記事を見つけました。その記事によれば、”コーヒーにミルクを入れたものが「カフェオレ」、エスプレッソにミルクをいれたものが「カフェラテ」”なんだそうです。この記事を見た私はびっくり!というのも、どっちもミルクコーヒーのことで、単純にイタリア語だと「カフェラッテ」、フランス語だと「カフェオレ」だと思っていたからです。 Su internet ho trovato un articolo in giapponese che spiega la differenza fra “cafè au lait” e “caffèllatte”. Secondo questa spiegazione, “cafè au lait” è il caffè (il caffè filtrato o il caffè francese?) con