【Photoshopメニュー|和訳・英訳シリーズ】 今回は、Photoshop(フォトショップ)CS3のツールパレットを和訳⇔英訳しました。 Photoshopを使ってデザインする時に一番使う重要な部分なので、海外デザインチュートリアルを見る際に頻繁に出てきます。 詳細ページに、ツールパレットチャート表(ちょっと画像が大きくなりましたが)も作ったので見てください。
【Photoshopメニュー|和訳・英訳シリーズ】 今回は、Photoshop(フォトショップ)CS3のツールパレットを和訳⇔英訳しました。 Photoshopを使ってデザインする時に一番使う重要な部分なので、海外デザインチュートリアルを見る際に頻繁に出てきます。 詳細ページに、ツールパレットチャート表(ちょっと画像が大きくなりましたが)も作ったので見てください。
今回は、kita–raさんからご投稿頂いた「諦めている不便利」をご紹介します。 英語サイトを「しっかり」翻訳してくれるwebサービスとかないですかね? 残念ながら、無償でほぼ完璧に翻訳してくれるようなwebサイトは存在していないと思います・・・。 ただ、完璧とはいえないまでもいろいろ便利な翻訳サイトはありますよね。良い機会なのでWeb上の翻訳サービスをまとめてみました。 調べてみて分かったのですが、原文と翻訳文を1文ごと対比して表示してくれたり、関西弁にしてくれたりするサービスもあって各サイトごとに特色がありますよ。 詳しくは以下からどうぞ。 Livedoor 翻訳 機能 テキスト翻訳 (16,000字) webページ翻訳 対応言語 英語、韓国語、中国語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語 翻訳エンジン Amikai 特長 IEを使用している場合、Livedoor
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く