タグ

2010年11月29日のブックマーク (2件)

  • ある物語の顛末

    ここでは Shirley Jackson が1960年に行った講演 "Biography of a Story"の翻訳をやっています。 1948年、雑誌「ニューヨーカー」に発表された短篇小説「くじ」は、今日ではちょっと想像がつかないほどの大騒動を引き起こしました。それから十二年の歳月を経て、ジャクスン自身が「くじ」という作品が生まれた背景や、雑誌に載ってからの騒ぎの一端を、当時を振り返りつつ語ったものが、この講演です。 原文は、ジャクスンの死後、夫で文学批評家のスタンレー・ハイマンが編んだ遺稿集 "Come Along With Me" に所収されています。 1948年6月28日の朝、わたしはヴァーモント州にある、小さな町の郵便局まで、歩いて郵便物を取りに行きました。 いまにして思えば、そのときのわたしは、まったくのんきなものでした。郵便箱にあった二通の請求書と一通か二通の手紙を取り出して

    zasshoku
    zasshoku 2010/11/29
    シャーリー・ジャクスンが「くじ」を発表した後の騒動の顛末記。こういうのが読めるのはありがたい。
  • ghostbuster's book web.

    #01・・・what's new #02・・・about this site #03・・・翻訳 ・・・翻訳作品と著者紹介 ・・・iPhoneで翻訳を読む #04・・・読みながら考え、 考えながら読む #05・・・この話、したっけ #06・・・文豪に聞いてみよう #07・・・日常はドラマティック #08・・・陰陽師的音楽堂 #09・・・鶏的思考的日常 #10・・・blog:陰陽師的日常 #11・・・all my histories #12・・・mirror ■更新履歴 2011.06.27・・・"what's new" 、「サキ・コレクション vol.8 ああ、勘違い」の翻訳をアップしました 2011.04.02・・・"what's new" 、「日付のある歌詞カード ~"Walk On"」をアップしました 2011.04.01・・・メアリー・ゴードン「手品師の」の翻訳をアップしました 2

    zasshoku
    zasshoku 2010/11/29
    このサイトのことは知らなかった。