タグ

カナダと五輪に関するEreniのブックマーク (8)

  • インタビュー ケビン・レイノルズ|キヤノン・ワールドフィギュアスケートウェブ

    大阪で開催された四大陸選手権では、フリーで4回転ジャンプ3を成功させ大逆転の優勝を飾ったケビン・レイノルズ(カナダ)。22歳で開花した天才ジャンパーは、自国開催の世界選手権に向けて意欲を燃やしている。 ——四大陸選手権のフリーは素晴らしい演技でした。4回転3を成功させての逆転優勝の気持ちは? 信じられない結果です。ショートが6位で、頑張ればメダルに手が届くかなと思った程度だったので、ノーミスだとしてもまさか優勝とは思いませんでした。ショートでは4回転ジャンプが2とも回転不足に判定されていたので、朝の練習で徹底的に4回転を修正したのが良かったです。元々は、髙橋大輔選手、羽生結弦選手が優勝争いで、僕は銅メダル争いをする気持ちの大会だったので、当に驚きの結果です。 ——カナダの国内選手権では、ショート、フリーで合計5の4回転を成功させましたね。 そうなんです。あの日は当に幸せでした。

    Ereni
    Ereni 2015/04/20
    例えば疲れてきた時にどうやって筋肉に酸素を取り込むのか、それを意識した呼吸法が大事だと思います。大きなパワーを使う前後、それぞれの最適な呼吸というのがあって、それを意識することです。
  • インタビュー ケビン・レイノルズ|キヤノン・ワールドフィギュアスケートウェブ

    Ereni
    Ereni 2015/04/20
    バンクーバー五輪は、せっかくの自国開催〜本当に辛い思いをしました。トップスケーターにはなれないのかも、という不安と戦いながら、やっと今の立場まで来れた原動力は、カナダの五輪に出られなかった悔しさです。
  • 『メディアは厳しいけど:パトリックを見守ってきた二人の記者』

    パトリック・チャンに対してカナダのメディアが厳しい報道をしている、ということをお伝えしてきました。 しかし今日、見つけたある記事にはパトリック自身がそれに対して意見を述べていたのでご紹介します。さすがパトリック、と思わされるちょっと意外な内容でした。 トロント・サン紙のSteve Bufferyの記事:Brian Orser hopes Patrick Chan won't suffer similar fateより抜粋します。最初の部分ではすでにこのブログでも訳してきた他の記事と似たようなことが書いてあって、オーサーが自身の体験からパトリックの今後を心配する様子などが挙げられています。 私が興味深いと思った部分はパトリックの言葉なのでそこら辺を中心に載せます。 At a media conference the day after the long program, Chan seeme

    『メディアは厳しいけど:パトリックを見守ってきた二人の記者』
    Ereni
    Ereni 2015/04/19
    アボット選手が自分を「肝心な所でプレッシャーに負ける 弱い選手」と長年、こき下ろしたメディアに対してファックユーと。チャン『ぼくたちは本当に重箱の隅をつつくような感じで、いっつも 厳しく見られている』
  • 『チャンの気持ちを一番わかっている男:オーサーのほろ苦い功績(下)』

    Orser, at age 51, is the most animated of coaches along the boards. He shadow-skates with his charges, jumping up on the leaps, twisting on the spins, lifting his leg. オーサーは51歳、ボード際では最もにぎやかなコーチの一人である。教え子を追ってシャドースケーティングを披露する彼は、選手の跳躍では自分もジャンプし、スピンでは体をひねり、脚を上げる。 Hanyu skated just before Chan and not with typical dazzle. He fell on a quad, fell again on a triple flip, earning marks of 178.64, 280.09 o

    『チャンの気持ちを一番わかっている男:オーサーのほろ苦い功績(下)』
    Ereni
    Ereni 2015/04/19
    オーサーは、他の国の選手に知恵を授けているのだから、その意味では裏切り者だ、という非難がましいささやき声には耳を貸さない。「ぼくはチャンピオンを作るのが仕事だ。国籍は関係ない」と何度も繰り返す。
  • 『チャンの気持ちを一番わかっている男:オーサーのほろ苦い功績(上)』

    またまた同じくディマンノ女史の記事です:Brian Orser feels Patrick Chan's pain in Sochi 今度は男子競技が終わった後のオーサーの方に目を向けた内容です。 **************** There was one man in the Iceberg Palace who knew exactly how Patrick Chan was feeling. アイスバーグパレスには、パトリック・チャンの気持ちが痛いほど分かる男が一人、いた。 Brian Orser, to his eternal regret, had been there before, in the very same place — on the silver podium at the Olympics — when everyone, including himself

    『チャンの気持ちを一番わかっている男:オーサーのほろ苦い功績(上)』
    Ereni
    Ereni 2015/04/19
    2014.2.16 パトリック・チャン/金曜日,競技が終わるとオーサーはとことん、落胆しているチャンの元へと寄って行った。「パトリックをハグした時、自分の教え子をハグした時よりも感極まったよ。すごく気の毒に思った」
  • 『残酷な結末:パトリック・チャンに厳しいカナダのメディア(下)』

    Hanyu is usually a tall, cool glass of water. The pressure had clearly got to him, too. He received a free skate mark of 178.64, for an overall score of 280.09. 羽生は普段、冷たい水の入ったグラスのようにクールだ。だが彼でさえもプレッシャーを感じているのは明らかだった。フリーの得点は178.64、総合で280.09だった。 He’d come into the long with a 3.93 bulge on Chan after his record-setting short skate. 彼はショートが終わった時点で世界記録を達成し、チャンには3.93点と大きく水を開けていた。 Even at that, to surpas

    『残酷な結末:パトリック・チャンに厳しいカナダのメディア(下)』
  • 『CBC解説速報:YUZURU HANYU IS A ROCK'N ROLL STAR!』

    ピカチュウ・パワー、出ましたね。結弦くんの素晴らしい演技を見て、すがすがしい一日でした。 氷上に出た時から、あの不敵な笑みを浮かべ、全く不安気のない様子。 あ、これは大丈夫 見ていてもただただ楽しく、最初から最後までエキサイティングなパフォーマンスでした。 日ではもうさんざんそこら中のチャンネルでリピートされているでしょうからあえて細かいところは飛ばしますが、こちら、カナダではお馴染みCBCのブレンダ・アービング、カート・ブラウニングとキャロル・レーンの解説で放映されました。 ちょっと話がそれますが、大型スクリーンで、しかも鮮明な画像で顔のドアップが映し出されると解説者もかなり緊張するんじゃないかな、って思います。だって、毛穴からシミから歯の一つ一つまでくっきりはっきり見えるんだもん。あれは怖いわ。 さて、男子SPではプルシェンコに関してブレンダが 「こないだのオリンピック以来、5回しか

    『CBC解説速報:YUZURU HANYU IS A ROCK'N ROLL STAR!』
    Ereni
    Ereni 2015/04/19
    プルシェンコ/羽生『彼の持ち味はパトリックのそれよりもクールで力が抜けてて』『四回転を降りた時に指をこう,サッと振って見せたりする,そういう自信たっぷりなところにジャッジは点を上げざるを得ないんだよね』
  • 『残酷な結末:パトリック・チャンに厳しいカナダ・メディアの評価(上)』

    複雑な気持ちです。 もちろん結弦くんの優勝は嬉しいに決まっています。 でもパトリック・チャンがカナダの、しかもご丁寧に公用語の英語とフランス語の国営放送で二度もインタビューを受け 「ごめんなさい」 と言う姿を見て、胸が痛みました。 しかもその後のメディアの扱いは厳しいものでした。これを残酷と思うのか、勝負の世界なら当然と思うのか。 以下、トロントスターのディマンノ記者の記事です。 ******** Patrick Chan has always been genuine. パトリック・チャンはこれまでいつも正直だった。 On Friday night, in defeat — it can be stated no other way — he was disingenuous. だが金曜の夜、惨敗(としか言い様がない)を前にして、彼はそのルールに反した。 Silver, not gold

    『残酷な結末:パトリック・チャンに厳しいカナダ・メディアの評価(上)』
  • 1