何か二つの可能性がある場合、「whether」という英単語をよく使います。しかし、「whether」を使う時には、その二つの可能性を両方とも説明しなくても良いのです。では、「whether」を使った文章をみてみましょう。 I can’t remember whether I turned the heater off. ヒーターを消したかどうか覚えていません。 上の文章には、二つの可能性がありますね。ヒーターをつけっぱなしか、ヒーターをちゃんと消したかです。 「whether」の文章のパターンは通常以下のようになります。 。。。動詞 + whether + 可能性。。。 I don’t know whether I should go home. 私は帰ったほうがいいのか帰らないほうがいいのか分からない。 今まで述べた文章では、「if」と「whether」の使い方がとても似ています。 I