中東の日本語教育を支えてくださている皆さん、こんにちは。 日本語アドバイザーの村上です。 今日は先月日本で出版された日本語教育関係の新刊をご紹介します。 先月は12冊の本が出版されました。 この中では、個人的には一番上にある『日本語教師のための楽しく教える活動集22』に非常に興味があるのですが、イスラム圏ではハラームな動物キャラクターが「これでもか」とばかりにたくさん出てくるみたいですので、ちょっと遠慮しておきます。本当はおすすめしたいところなんですけどね。というのは冗談です。もちろん、おすすめなんてしませんよ、まさかブタなんてねえ。 さて、「月刊中東日本語教育3月号」でもご紹介した『ピアで学ぶ大学生・留学生のための日本語コミュニケーション』はこちらに詳しい目次なども載っていますので、ご関心のある方はご覧ください。
タハリール広場から被災者への応援メッセージ Posted by jfcairo under Japanese Language | Tags: Egypt, video | [6] Comments エジプトの民主化革命を達成したタハリール広場から、震災で深い傷を追った日本の皆さんへの応援メッセージです。このビデオに出てくる人たちの多くは、実際にこの広場でデモに参加し、今回の革命を成功に導いたあの群衆の中にいました。 さて、カイロ日本文化センターでは本年、日本語能力試験の受験者たちへの結果の配布に合わせて、本人オンラインでスピーチをしてもらうことにしたのですが、その広報を出した直後に震災が発生し、急遽、タハリール広場からの応援メッセージを撮影することにいたしました。アラビア語や英語で話している人たちは、タハリール広場で撮影中の我々を偶然見かけ、日本にメッセージを送りたいと言ってきた人たちで
موضوع المكتبة هذا الشهر هو “ناتصوميه سوسيكي وعصره”. أعمال سوسيكي محبوبة منذ وقت نشرها من 100 عام، خاصة بين المفكرين. حتى أن كتب صوسيكي جزء إلزامي من المنهج الدراسي في المدارس اليابانية، وبالتالي فأعمال صوسيكي معروفة لدى أي شخص ياباني الذي لابد وأن يكون قد قرأ على الأقل عمل واحد له. ظهر اهتمام دولي بناتصوميه سوسيكي من جديد في القرن الواحد والعشرين. تُرجم أكثر من 60 عمل له لثلاثين لغة، ورواية “كوكور
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く