Police officers fired tear gas at hundreds of Occupy protesters in Oakland, Calif., who tried to take over a vacant building on Saturday.Credit...Stephen Lam/Reuters A march to take over a vacant building by members of the Occupy movement in Oakland, Calif., turned into a violent confrontation with the police on Saturday, leaving three officers injured and about 200 people arrested. The clashes be
The renowned historian Eric Hobsbawm has watched the revolutions of 2011 with excitement - and notes that it's now the middle class, not the working class, that is making waves. "It was an enormous joy to discover once again that it's possible for people to get down in the streets, to demonstrate, to overthrow governments," says EJ Hobsbawm at the close of a year of revolutionary upheaval in the A
Video footage has emerged of a police officer beating an Iraq war veteran so hard that he suffered a ruptured spleen in an apparently unprovoked incident at a recent Occupy protest in California. The footage, which has been shared with the Guardian, shows Kayvan Sabehgi standing in front of a police line on the night of Occupy Oakland's general strike on 2 November, when he is set upon by an offic
With early Tuesday’s abrupt evacuation of Zuccotti Park, the City of New York has managed—for the moment—to dislodge protesters from Wall Street. But it will be much harder to turn attention away from the financial excesses of the very rich—the problems that have given Occupy Wall Street such traction. Data on who is in the top 1 percent of earners further reinforces their point. Here’s why. Thoug
2011/11/1312:25 「ウォール街占拠」運動における「運動内運動」―― 性暴力、ホームレス非難、ホモフォビアをめぐって 小山エミ 世界経済活動の中心地であるニューヨーク市ウォール街において発生し、各地に広まった「占拠」運動がはじまって二ヶ月近くがたつ。すでに広く報道されているようにこの運動は、不景気や失業難のなか経済格差が拡大していることに抗議するためにおこった運動であり、大手金融機関への規制強化や「1%」と呼ばれるようなごく一部の富裕層への累進課税などを掲げつつ、各地で経済や政治の中心部に近い広場を占拠し泊まりこむなどしている。 ■コミュニティ自治への意志 わたしが「ウォール街占拠」運動の現場となっているズッコーティ公園を訪れたのは、十一月に入ってはじめの週だ。わたしはほかにも自分が住んでいるオレゴン州ポートランドと、もっとも激しく警察と衝突しているカリフォルニア州オークランド
The canon chancellor of St Paul's Cathedral, the Reverend Giles Fraser, spoke on Thursday about his reasons for resigning over the cathedral's stance towards the protest camp which has been established over the past two weeks. "I cannot support using violence to ask people to clear off the land," Fraser told the Guardian. "It is not about my sympathies or what I believe about the camp. I support t
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く