Ex-Prostitutes Say South Korea and U.S. Enabled Sex Trade Near Bases Bae worked as a prostitute near an American military base in South Korea, an activity that American and Korean authorities permitted, some Koreans say.Credit...Jean Chung for the International Herald Tribune SEOUL, South Korea � South Korea has railed for years against the Japanese government’s waffling over how much responsibili
DOKDO/TAKESHIMA — As they do on any fine-weather day, ferries on Thursday disgorged hundreds of South Korean tourists at these desolate islets. Some charged onto a wharf, waving the national flag and shouting “Daehanminguk manse!” — “Long live the Republic of Korea!” Others unfurled a “Dokdo is our territory” banner and snapped group photographs. The visitors were part of the flood of tourists who
DOKDO/TAKESHIMA ISLANDS — These two tiny volcanic islands, poking up from the sea like rabbit ears, can be scaled only by wooden steps that ascend almost vertically. A pulley system hauls food to a cafeteria built 300 feet above the waves. The only mailbox on the islands has a notice stenciled on the front, reminding that service will be slow because mail is picked up every two months.
SEOUL, South Korea — No matter how South Koreans cast their ballots in the Dec. 19 presidential election, one thing is certain: Their decision will depend at least in part on their view of a former president who has been dead for 33 years. That man was Park Chung-hee, who ruled South Korea with an iron hand for 18 years, until his assassination in 1979. Despite continuing ambivalence over his rule
韓国のラップ歌手PSY(サイ)が制作し、2億8000万回という再生回数を記録したビデオ「江南(カンナム)スタイル」の驚異的な成功は、韓国の高まる富を示す風変わりな(そして、かなりキャッチーな)兆候だ。 このダンスビデオは、あまりに目覚ましいために「漢江の奇跡」として知られる経済変革により可能になった、美容整形で増強された成金のライフスタイルをやんわりとからかっている。 ところが今、興味深いことが起きている。韓国が国際舞台で文化的、経済的、外交的に自信を深めている時に、国内ではちょっとした実存的な危機が起きているのだ。自殺は劇的に増加しており、出生率は危険なほど低く、有権者は、伝統的な大統領候補を見限って、まだ実力が試されていないIT起業家を支持するという考えを弄んでいる。 豊かになり、世界的に影響力が増す韓国がなぜ神経衰弱に? 国家的な神経衰弱にかかるにしては、おかしなタイミングに思える。
LONDON — A South Korean soccer player was barred from receiving his bronze medal at the London Olympics on Saturday for displaying a sign with a political message after a victory over Japan in the third-place game. The player, Park Jong-woo, held up a sign after South Korea’s 2-0 victory over Japan, claiming South Korean sovereignty over a set of barely inhabitable islands that are also claimed by
韓国政府は、4日、IWC=国際捕鯨委員会の総会で捕鯨の再開を求める国内の漁業者の要望に応えるためとして、調査捕鯨を始める方針を初めて表明しました。 クジラの保護や捕鯨の在り方について話し合うIWCのことしの年次総会は、今月2日から日本などの加盟国が出席し、中米のパナマで開かれています。 この中で、韓国政府代表団のカン・ジュンソク首席は4日、声明を発表し、「捕鯨に従事してきた漁業者やクジラによる水産資源の被害を訴える漁業者の要望に応えるため、調査捕鯨を検討している」と述べ、韓国政府として初めて調査捕鯨を始める方針を表明し、次回のIWCの委員会に調査捕鯨の計画書を提出する考えを明らかにしました。 韓国が、調査捕鯨を始めることになれば、日本に次いで2か国目となります。 カン首席は「IWCの目的はクジラの適切な保護・管理と、秩序ある捕鯨産業の発展であり加盟国は文化の多様性を認めることが不可欠だ」と
By Frankie Edozien May 10, 2012 10:41 pm May 10, 2012 10:41 pm Kim Hong-Ji/ReutersThe 1,000th weekly anti-Japan rally held by former comfort women and their advocates in front of the Japanese embassy in Seoul on Dec. 14, 2011. NEW YORK — Every Wednesday since January 1992, protestors have held a demonstration outside the Japanese embassy in Seoul demanding an official apology and compensation from
大手鉄鋼メーカーの新日鉄は、退職した技術者を通じて特殊な鉄鋼製品の製造技術を不正に取得したとして、韓国の大手鉄鋼メーカーなどに対して1000億円の損害賠償と、製品の製造と販売の中止を求める訴えを、25日までに東京地方裁判所に起こしました。 新日鉄によりますと、韓国の大手鉄鋼メーカーの「ポスコ」は、新日鉄を退職した技術者を通じて変圧器などに使われる特殊な鉄鋼製品の製造技術を不正に取得したとして、これまで「ポスコ」に対して製造を中止するよう求めていました。 しかし、解決の見通しが立たないとして、25日までに「ポスコ」や新日鉄の元技術者などに対して、合わせて1000億円の損害賠償と、この鉄鋼製品の製造と販売の中止を求める訴えを東京地方裁判所に起こしました。 新日鉄では、退職した技術者は「ポスコ」側に鉄鋼製品の製造に関する新日鉄の内部資料を不正に渡していた疑いがあるとしています。新日鉄とポスコは互
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く