This is a Japanese translation of H. P. Lovecraft's "The Music of Erich Zann" by The Creative CAT. 註:これはH. P. Lovecraftの"The Music of Erich Zann"を日本語に全訳したものです。この訳には、現在では放送することのできない種類の、身体的な障害及び疾患についての語が出てきます。相当する語句が原文に出てきており、その趣を損なわないためですので、その種の語に抵抗がある方はお読みにならないことをお勧めします。なにぶん古い作品ですのでご了承ください。 H. P. ラヴクラフト著 The Creative CAT訳 その町の地図を丹念に調べたが、オーゼイユ街(*1)を再び見つけることはできなかった。名前というのは変わるものだと知っているので、現代の地図以外にも当たっ
日本の新首相、国と党の進む道を見据える――フィナンシャル・タイムズ 2007年11月17日(土)16:39 デビッド・ピリングの記事 ・日本経済と小泉神話 ・福田氏、自民党に警告する ・変わらなければ日本は取り残されると福田氏は ・総理がいなくてもやっていける日本 ・党の魂をめぐる戦い 自民党総裁選 ・安倍政権1年、ひどい1年は辞任で幕 ・日本の政局、膠着状態に直面 ・日本は絶対に原子力を手放さない ・FTと昼食を 安倍昭恵さんとランチ ・G8で2位の自殺率 助けを求める声に日本政府も ・それでも昔の日本には戻れない それはなぜ ・日本の軍隊、役割拡大に備える ・FTと昼食を 「国家の品格」藤原正彦さんと ・安倍首相、日本の国際的地位確立を目指す─フィナンシャル・タイムズ単独インタビュー ・日本にまだ潜むデフレの危険 ・小泉の跡
November 10, 2007 4:53 pm November 10, 2007 4:53 pm He says, “You could have had surpluses that affected the savings rate and would have helped the trade balance. I think you would have had more confidence in the policy framework and you would have had a better dollar,” he says regretfully. He pauses to reflect. “But we are where we are.” This is what John Williamson of the Institute for Internati
« If this is what Federal receipts look like at full employment... | Main | The Expansion Compared: An Update » November 08, 2007 Modeling Exchange Rates: What Does Current Academic Thinking Have to Say about the Dollar's Future? As the dollar continues its decline, I think it's useful to step away from the high frequency analysis [1],[2], to consider what the currents in academic thinking on the
防衛省は16日、防衛商社「山田洋行」からゴルフや飲食などの過剰接待を受けていた守屋武昌前防衛事務次官から4500万円の投資資金を預かった河村延樹防衛政策課長(47)を19日付で官房付とする人事を発令した。事実上の更迭人事で、当面は松本隆太郎防衛政策局次長が同課長の事務を取り扱う。 防衛政策課長は同省の筆頭課長格。河村氏は問題が発覚した今月12日以降、体調不良を理由に有給休暇を取得しているため、石破茂防衛相が同省の業務に支障が出ると判断し、異動を決めた。 石破氏は16日夜、防衛省で記者団に更迭の理由を「筆頭局(防衛政策局)の筆頭課長が社会の注目を浴びて職務に専念できる状況にない。省内の人間関係の中で普通では考えられないお金の流れがあり、(河村氏が)今の職に止まるのは望ましくない」と説明した。 防衛省の調査では、河村氏は平成9年、守屋氏に投資話をもちかけて4500万円を預かり、知人に投資運用を
ある金持ちの叔母さんが亡くなって、その遺産があなたのところに転がり込んだ。遺産とは、彼女がオーナーだった会社の株だ。その会社は、空位となった社長の座を、あなたにやってくれないかと頼みにきた。役員会の決議だという。一夜にしてあなたは経営者になったわけである。 社長室の大きな机に座って、あなたはこの会社の経営状況を理解しようと試みる。ユニークな技術によって専門的製品を作り出し、一定のユーザに認められてきたという。しかし近年、売り上げは伸び悩み、利益は急降下だ。有力な代替技術があらわれたらしい。ユーザの一部は、安価な中国製品に流れている。けっこうピンチではないか。何か手を打たなければならない。 役員会と部長会で、あなたは新社長としてあいさつし、業績回復にむけて力を合せよう、とスピーチする。だが、幹部たちの反応は鈍い。工場長や営業部長に資料を要求しても、言を左右してなかなか報告して来ない。彼らはあ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く