tm2501.hatenablog.com 三沢さんの記事のリンクから来た方へ。 今回の話はちょっと長いので覚悟してください。 「お前、何の参考文献使ったの?」という意見があると思いますので以下に参考文献を示します。 {引用した参考文献} 定義を引用した英英辞書:ロングマン英英辞典[4新訂版](電子辞書版) 解説用の日本語の参考用:ジーニアス和英辞典 第2版(電子辞書版) :ジーニアス英和辞典 第3版(電子辞書版) :英和辞典・和英辞典 - Weblio辞書 日本で言う評価ってrate(査定する・みなす)であって、evaluate(財産・資料・能力を評価する、見積もる)であることが多いよね…。能力うんぬんというよりも手続きや便宜やリスクを減らすために線を引く感じ。— 三沢文也 (@tm2501) April 3, 2015 いや、rateもevaluateも「評価する」と言う訳だけど、「物