皆さんは、自分の口癖を意識したことがありますか?僕は、日本語を話す時に変な口癖が多いと友人に指摘されたことがありますが、自分ではまったく気付いていませんでした。口癖は悪いことだと思う人もいるようですが、英語を話す際に口癖があると、ネイティブっぽい喋り方になると思います。今回、ネイティブがよく使う9つの口癖を紹介します。 Gotcha! I understand.は相手の発信を理解したことを伝えたいときに良いですが、「了解」のような意味を伝えたい場合、Gotcha.のが適切です。 I understand. 理解できるよ。 Gotcha! 了解! Cut it out. Cut it out.は子供が悪戯をするときにも親がこのフレーズをよく使います。友達が嫌なことをするときにもこのフレーズが良いです。とても怒っているときに、ネイティブはたまに、Stop!だけを叫びますが、Stop.は失礼な単
![9つの口癖を使ってネイティブのように話そう - 英語 with Luke](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/4d6a540d5e10ab88ca5468049b4265a567e5f283/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.eigowithluke.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2016%2F03%2FNative-expressions.001.jpeg)