以前と比べると、日本にも英語を話せる人が増えて、英語への関心もさらに高まっています。 そんな中、22万部を超えるベストセラーとなっているのが『爆笑! 英語コミックエッセイ 日本人のちょっとヘンな英語』(アスコム/刊)。この本は、日本人がつい使ってしまう、ちょっとヘンな英語をコミックエッセイで紹介しています。 しかし、ヘンな英語はこの本に紹介されているものばかりではありません。英語講師として日本で25年以上の指導実績を持ち、本書の原案を手がけたデイビッド・セインさんは「実は日本の街なかで使われている英語にも、ちょっとヘンな英語がたくさんある」といいます。 そこで、今回はセインさんと一緒に浅草の街を歩いて、ヘンな英語を探してみたところ、あるわあるわ、ヘンな英語…。 ■Fine Burger まず、見つけたのはハンバーガーショップの英語。看板に「Fine Burger」と書かれていますが、セイン
![東京の街にあふれる「ちょっとヘンな英語」 | ガジェット通信 GetNews](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/ccb8c4151eed67f03c656cef40559fa7ce8086bf/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fgetnews.jp%2Fimg%2Farchives%2Fimp%2Fsin_0676524523515991361.jpg)