韓国語の起源は9000年前、中国北東部・遼河の農耕民 【サイエンス・カフェ】ネイチャー誌にチュルク語・モンゴル語・日本語を含むトランスユーラシア語起源発表 韓国語がチュルク語・モンゴル語・日本語と共に9000年前の新石器時代、中国東北部で暮らしていた農耕民から始まったことが明らかになった。これまでは、それよりはるか後に中央アジア遊牧民が全世界に移住して同様の体系を持つ言語が広がったと言われていた。 ソウル大名誉教授「古朝鮮こそ東洋文明の起源、黄河文明にも影響与えた」 ドイツのマックス・プランク人類史科学研究所のマーティン・ロベーツ博士研究陣は「言語学と考古学、遺伝学の研究結果を総合分析した結果、ヨーロッパから東アジアに至るトランスユーラシア語族が新石器時代に中国・遼河一帯でキビを栽培していた農耕民たちの移住の結果であることを確認した」と11日、国際学術誌「ネイチャー」で発表した。 ■母音調
2015年の現在、自転車を指して「チャリンコ」という言葉が使われることも一般的です。しかし、「チャリンコ」が自転車を意味するようになった理由は、ハッキリとわかっているわけではありません。今回は、「チャリンコ」という言葉が自転車を指すようになった経緯について調べ、どれが正しいのかを考えてみることにします。 チャリンコの語源・由来については、およそ3つの説があります。 ■戦後「(戦災により浮浪児となった)こどものスリ」を指す言葉だったチャリンコが意味変化(または言葉の廃物利用)を起こしたという説 ■自転車のベルや走行音から来た擬声・擬音語(オノマトペ)説 ■明治3年に東京の竹内寅次郎が考案した(3輪の)「自転車」という言葉の韓国語読み 「チャジャンゴ」が日本に再輸入・変化したという韓国語再輸入説 これらの説や時代状況を、時系列的に箇条書きで並べてみると下記のようになります。大雑把に言うと、60
日韓の文化比較をするときに良く出てくるのが、韓国の文化「ケンチャナヨ」と「パリパリ」です。私が興味を持っているのは、この「パリパリ」の文化です。 韓国の歴代大統領支持率を見ると、二、三年でいつも急落しています。 「自分の暮らしが三年で良くならなかったら支持しない!」 正直、経済政策とかで短期的成果を求めるのは無理でしょう。ノーベル賞にしても、何十年もの研究の果てに、成果が出るのであって、10年程度ではほぼ無理です。韓国が出した「ノーベル賞プロジェクト」には、笑った研究者も多いのではないでしょうか。(http://japanese.joins.com/article/766/206766.html) 韓国の方は、自分たちの「パリパリ文化」をどう思っているのでしょう?
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く