タグ

ブックマーク / rosianotomo.com (1)

  • 閑話傍題(アネクドートの小部屋): 和文露訳指南第384回

    -タイトルについて- これは閑話休題がもとですが、閑話はアネクドートのことで、小話を読んでみて、及第となるのか、はたまた「コリャ、ア閑話」となるのか受け取り方は人それぞれという意味もかけています。 傍題は「針小棒大」と「膨大」、それと「題ではない」と言う意味を掛けています。 和文露訳要覧第205回 └ 智 04/22 └ Го 04/22 └ やま 04/23 └ ブーチャン 04/23 └ さきちゃん 04/23 和文露訳要覧第204回 └ ブーチャン 04/16 └ さきちゃん 04/16 └ やま 04/16 └ Го 04/19 └ 智 04/21 和文露訳要覧第203回 └ ブーチャン 04/15 └ 智 04/15 └ Го 04/15 └ さきちゃん 04/16 └ やま 04/16 和文露訳要覧第202回 └ Го 04/15 └ ブーチャン 04/15 └ さきちゃん

    cinefuk
    cinefuk 2019/02/02
    ノルマと対になる #トゥフター という言葉について。「 #туфта (tufta) というのはロシア語の俗語で、品質の悪い仕事、いかさま、にせもの、たわごと、ナンセンスという意味だと、ロシア口語大辞典に載っています」
  • 1