「まるで誤訳博覧会」-。光文社古典新訳文庫から昨年刊行されたスタンダールの『赤と黒』について、誤訳が数百カ所にのぼり、全面的な改訳が必要だと批判する書評が、スタンダールを研究する専門家でつくる日本スタンダール研究会の会報に掲載された。 新訳文庫の訳者は東京大学大学院准教授の野崎歓氏で、これを手厳しく批判したのは立命館大学教授の下川茂氏。 「『赤と黒』の新訳について」と題した下川氏の書評は「前代未聞の欠陥翻訳で、日本におけるスタンダール受容史・研究史に載せることも憚(はばか)られる駄本」と同書を断じ、「訳し忘れ、改行の無視、原文にない改行、簡単な名詞の誤りといった、不注意による単純なミスから、単語・成句の意味の誤解、時制の理解不足によるものまで誤訳の種類も多種多様であり、まるで誤訳博覧会」と書いた上で、「生まれてこのかた」という成句になっている「Delavie」を「人生上の問題について」
フランス議会の議員と議員秘書らは、夏期休暇明けからUbuntuを搭載したPCで業務を進めることになる。 フランスでは2007年6月から、1154台のワークステーションにLinuxベースのPCを配備することを予定している。次回の議員秘書用のIT設備の更新に際して、フランス議会ではWindowsからLinuxへ移行することを決定した。これにより、577人の議員が初めてノンプロプライエタリなソフトウェアへ移行することになる。 このプロジェクトは、オープンソースを専門とするITサービス企業のLinagoraとUnilogが担当する。検討段階のドキュメントにはMandrivaの名前も挙がっていたが、最終的には選考から漏れた。 Ubuntuのソフトウェアのほか、「Firefox」「OpenOffice.org」、Mozillaの電子メールクライアント「Thunderbird」なども利用する予定となって
大修館書店 2000年 福田和也「奇妙な廃墟 フランスにおける反近代主義の系譜とコラボラトゥール」について書いていて、篠沢氏のこの本を思い出した。篠沢氏の「フランス文学講義」を知ったのは、多くのひとがそうではないかと思うが、開高健・谷沢永一・向井敏の「書斎のポ・ト・フ」(潮出版社 1981年)によってであった(殿山泰司の本を知ったのも本書によってであったが)。もっともそこで絶賛されている「篠沢フランス文学講義」は全二冊とあるから今回とりあげる「(4)」はまだ出版されていなかったわけである。篠沢氏はこれまた言うまでもなく「クイズ・ダービー」の「教授」である。 篠沢氏は学士論文でモーリス・ブランショをとりあげたらしい。そのブランショは戦後は左派として活動したにもかかわらず、ドイツ占領下、ヴィシー政権下のフランスでは右派として活動したいたのではないかということが(福田氏の本でとりあげられていたコ
政治将校(せいじしょうこう、英: political commissar、political officer)とは、主に一党独裁国家において、政府および一体となる党が軍隊を統制する為に各部隊に派遣した将校のことを指す。政府の政治原則を逸脱する命令を発する軍司令官を罷免する権限を有していることもある。軍とはまったく異なる指揮系統に属し、プロパガンダ、防諜、反党思想の取り締まりを担う軍隊内の政治指導を任務とし、広義のシビリアンコントロールである。なお、政治士官、コミッサール(イラク・バアス党の様に体制派寄りの非軍人(文官官僚)が担った例もある) 、軍事委員、または軍隊以外の組織に置かれるものを含めて政治委員(ポリトルーク)、政治指導員、政治指導官と呼ばれる場合もある。 ソビエト連邦の政治委員・政治将校[編集] 写真『大隊長(ロシア語版)』。戦場で指揮を執る赤軍の政治将校。第4狙撃師団第220狙
Xoilac TV | TTBD tốc độ cao, link trực tiếp bóng đá Xôi Lạc HD Xoilac tv phát bóng đá trực tuyến ở tất cả các giải đấu hàng đầu thế giới. Bạn có thể xem trực tiếp bóng đá Ngoại Hạng Anh, Bundesliga, La Liga, Euro,... cùng đội ngũ BLV chuyên nghiệp chất lượng cao. Link xem bóng đá Xoilac cập nhật ngày 25-09-2024 Xoilac TV là kênh trực tiếp bóng đá xoilac miễn phí tốc độ cao, nơi xem bóng đá trực ti
フランスの首都パリ(Paris)のルモンド紙本社前で、経営陣のリストラ案に抗議しストを行う同紙社員ら(2008年4月14日撮影)。(c)AFP/PIERRE VERDY 【4月15日 AFP】フランスを代表する高級夕刊紙ルモンド(Le Monde)の労働組合は14日、編集スタッフの約4分の1の人員削減などを柱とするリストラ案に抗議しストライキに突入した。同日、街角の売店からルモンド紙が消える事態となった。 ルモンドの経営陣は記者85-90人を含む130人の人員削減や系列雑誌の売却などを骨子とする経営再建計画を発表。これに反発する記者らが前週、スト決行を決めていた。 約1600人の従業員を抱えるルモンドと系列雑誌は近年、経営不振に苦しみ、2007年の赤字は2000万ユーロ(約32億円)に達した。ルモンドの発行部数は約32万部。 1944年の創刊以来同紙のストライキは、全国的な新聞のストに参加
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く