破壊ではなく音が出ない程度です。それをおとうさんがおまえはリズムってものがわかってないなダンスをしらないな? おれといっしょにあしなみあわせるぞ それ 合わせろ合わせろ合わせろ それ 合わせろ合わせろ合わせろ J'ai perdu le “do” de ma clarinette, J'ai perdu le “do” de ma clarinette, Ah ! si papa il savait ça,tralala,,, Ah ! si papa il savait ça,tralala, Il dirait: Ohé!!! Il dirait: Ohé!!! Tu n' connais pas la cadencé, Tu n'sais pas comment l'on danse, Tu n'sais pas danser! Au pas cadencé. Au pas,cama
![童謡「クラリネットをこわしちゃった」の歌詞で「オパッキャマラード」の意味はフランス語で「みんなで足並みをそろえて」という雑学を拝見した... - Yahoo!知恵袋](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/1d07bee2b75b182ba712690f3a3464c29972e28b/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fs.yimg.jp%2Fimages%2Fks%2Fclap%2Fimage%2Fogp%2Fogp.png)