エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
時代考証に異議あり! - 常時英心:言葉の森から 1.0
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
時代考証に異議あり! - 常時英心:言葉の森から 1.0
昨日のタイムスクープハンター、観ましたか?レイチェル役の女優さん、Noelle De La Courさんは、gacha... 昨日のタイムスクープハンター、観ましたか?レイチェル役の女優さん、Noelle De La Courさんは、gacha好みだったそうですが、なんとわたしがやっているラジオ番組のguestのお一人 Jonathan Sherrさんと同じ事務所の所属でした。 http://www.flickr.com/photos/benmoen/4603417188/in/photostream/ それはさておいて、気になることがひとつ。先生や塾生が英語の発音があそこで描かれたほどできたというのはめちゃくちゃな時代考証です!ジョン万次郎の本のような和綴じ本が使用され、少しばかりオランダなまりを入れてはありましたが(例えばspeak→「スピーカ」)、明治5年に『薩摩辞書』が世に出され、「発音学習の上ではじめて暗闇の中に一筋の光が見えた」というのが日本における英語音声史の定説なので、今度ばかりはちょっとやり過ぎ