エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
松尾潔 Ella Mai『Boo’d Up』を語る
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
松尾潔 Ella Mai『Boo’d Up』を語る
松尾潔さんがNHK FM『松尾潔のメロウな夜』の中でElla Maiの『Boo’d Up』を紹介していました。 (松尾潔... 松尾潔さんがNHK FM『松尾潔のメロウな夜』の中でElla Maiの『Boo’d Up』を紹介していました。 (松尾潔)まず、お届けしますのはエラ・マイ(Ella Mai)でございます。僕、「エラ・マイ」という風にいま申し上げました。以前にも、この女性シンガーの名前を「エラ・マイ」とご紹介したのですが、どうやら「エラ・メイ」という発音で着地していきそうですね。日本ではね。この「マイ」なのか「メイ」なのか。ちなみにスペリングでいうと「Mai」なんですけどね。このイギリス人女性、Ella Mai。僕はどっちでもいいと思ってんです。 なぜならね、メアリー・J.ブライジ(Mary Jane Blige)のことを日本では「メアリー」っていうことが定着していますけど、そもそも同じ意味合いであるはずのメリー・ジェーン・ガールズ (Mary Jane Girls) のことを「メアリー・ジェーン・ガールズ