エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
北米でのANIME英語吹替トラック制作事情について
CrystalAcids.comの5月3日付け記事による と、Elastic Media Corporationが担当してい る「ゼーガペイ... CrystalAcids.comの5月3日付け記事による と、Elastic Media Corporationが担当してい る「ゼーガペイン」(Bandai Entertainment) の英語版吹替トラックの制作が、カリフォルニア 州ブレア市に新設されたADRスタジオで、現在 進行中のようですね。 「ゼーガペイン」は、昨年唯一リアルタイムで 視聴していたお気に入りの作品ですし、真新 しいスタジオで収録するのも、きっと気持ちが とてもいいでしょうから、良い仕上がりになる といいですね。 あ、カミナギ・リョーコさんの、あの微妙な声の 雰囲気(笑)は、どんな風に再現されるでしょ うか。普通に上手く演じられても、それはそれ でリョーコさんじゃない、みたいな。 まだキャストは未発表ですけど、ルーシェンな んかも、演じるのは男性なのか女性なのか、 とか気になります……。 えっと、今日はそんな北米で
2007/05/12 リンク