タグ

ブックマーク / www.sbbit.jp (3)

  • トラブル急増中、アジャイル開発の契約で「大失敗」を防ぐ5つのポイント

    アジャイル開発での契約トラブルが急増中 試行錯誤を繰り返すDXとの親和性の高さから、利用が急伸するアジャイル開発。だが、「それに伴い、外部委託先との契約に苦慮する企業も増えています」と指摘するのは、ガートナージャパン シニア ディレクター アナリストの土屋隆一氏だ。とある契約では予算を5割超過してリリースする結果となり、その後引き継いだベンダーも情報不足で調査工数がかかる結果となったというものだ。 そこでの苦い経験から、ガートナーに相談を寄せる企業は年々、増えているという。思わぬ落とし穴に陥らないために土屋氏が必要性を訴えるのが、次の5つの観点での契約内容の確認だ。

    トラブル急増中、アジャイル開発の契約で「大失敗」を防ぐ5つのポイント
    gayou
    gayou 2022/07/23
  • 機械翻訳の仕組みと性能を解説、英語翻訳で不利な日本語はビジネスにも悪影響 |ビジネス+IT

    インターネット上で言語データを自由に集められるようになったことで、従来の機械学習とは全く違った統計学的なアプローチが可能になり、機械翻訳は急速に進歩しました。機械翻訳によって、外国語の学習はおろか翻訳家や通訳が不要になるとさえ言われてるようになっています。それは当なのでしょうか。機械翻訳の仕組みを解説していきます。 機械翻訳の仕組みは大きく分けて2つ 機械翻訳には、大きく分けて2つの方式があります。1つはルールベース型の翻訳で、もう1つが機械学習を用いた統計ベース型の翻訳です。 どちらか一方だけが使われるというわけではなく、最近の機械翻訳では多かれ少なかれ双方の要素が取り入れられています。これらの方式には共通する部分もあれば、全く異なる部分もあるため、機械翻訳を理解するにはこの2つの方式を正しく理解しておくことが重要になるでしょう。 ●ルールベース型 まず、感覚的に理解しやすいのはルール

    機械翻訳の仕組みと性能を解説、英語翻訳で不利な日本語はビジネスにも悪影響 |ビジネス+IT
  • 【都築響一氏インタビュー】本当におもしろい企画を生み出すために :ソフトバンク ビジネス+IT

    編集者、写真家として、多様な切り口から、多くの企画と書籍を生み出してきた都築響一氏。その都築氏は、アートとデザインについて、濃くておもしろい2冊『現代美術場外乱闘』、『デザイン豚よ木に登れ』(ともに洋泉社)を上梓されたばかり。常におもしろいものを求めて活動を続ける都築氏に、その企画やアイデアを生み出すためのヒントをうかがった。 ――アイデアや企画というのは、や雑誌に限らず、さまざまな仕事の分野で求められます。都築さんの仕事は、広範な分野に及んでいますが、アイデアや企画というのはどのように生みだしているのか、その発想をお聞きできればと思います。 都築氏■よく言われるのはね、どうしてそんなにすき間ばかり狙ってを作るんですかということなんですけど、僕はまったくすき間狙いじゃないんですよ。最初にやった『TOKYO STYLE』(※1)は、独り暮らしの人の部屋の写真集ですけど、東京に住んでいる人

    【都築響一氏インタビュー】本当におもしろい企画を生み出すために :ソフトバンク ビジネス+IT
  • 1