タグ

naistに関するgologo13のブックマーク (3)

  • NAIST、文末を待たずに翻訳を開始する同時自動音声通訳技術を開発

    奈良先端科学技術大学院大学(NAIST)は8月27日、同時通訳者のように発話途中から文末を待たずに翻訳を開始する同時自動音声通訳のコア技術を開発したと発表した。 同成果は、同大 情報科学研究科 知能コミュニケーション研究室 中村哲教授、グラム・ニュービッグ助教らによるもの。詳細は、8月29日~30日に開催される「イノベーションジャパン2013~大学見市&ビジネスマッチング~」にて展示される他、8月26日からフランスで開催される「INTERSPEECH2013」にて発表される。 音声の自動通訳(音声翻訳)の仕組みは、コンピュータにより、音声の自動認識、機械翻訳、音声合成を順番に行い、その場で相手の言語の音声に変換する。しかし、音声認識や機械翻訳は技術的に難しく、これまでは旅行会話や簡単な日常会話に特化して研究開発が行われてきた。また、講演や会議などの場で使われる1つの発話が長い音声に対し、

    NAIST、文末を待たずに翻訳を開始する同時自動音声通訳技術を開発
  • Master Thesis/Report Presentation Program 2010

    発表会の模様は USTREAM で配信します。 (発表時のみ視聴可) 会場 A (L1講義室) 発表会の模様を観る 会場 B (L2講義室) 発表会の模様を観る 会場 C (L3講義室) 発表会の模様を観る モバイル端末利用者へ: iPhone, iPadAndroid 端末用の Ustream ビューワーが提供されています。 詳しくは Ustream Mobile Apps を参照。 モバイル端末からは、このビューワーで観ることができます。 発表会の番組タグに "NAIST, 修論中継" を設定しています。ビューワーで"NAIST" 又は "修論中継" で検索して視聴してください。(配信中のみ検索可) 【時間】 1人につき、発表20分、質問10分。 1  9:20 ─ 10:50 2 11:00 ─ 12:30 3 13:30 ─ 15:00 4 15:10 ─ 16:40 5 1

  • Welcome to Shikano-lab home page !

    Nara Institute of Science and Technology (NAIST) Speech and Acoustics Processing Laboratory Professor: Kiyohiro ShikanoSpeech and acoustics are the most intuitive and familiar media for human communication. We are studying information processing of speech and acoustic signals, to realize effective usage of speech in multi-modal interface, sound speech problems in networks communications, sound eff

  • 1