現代版の「読み書きそろばん」はタブレットと起業論――? 国内でインターネットが普及してきたころに産声をあげた世代がちょうど高校生になった今、教育現場はどう変化しているのだろうか。スマートフォン(スマホ)禁止令を敷く学校がある一方、積極的にIT(情報技術)機器に触れさせることに解を見いだす学校もある。都内のある女子高校に取材すると、まったく新しい風景が見えてきた。JK発案の新機能、トップが試作を指示
ただ、Webページに飛ぶだけなんですけどね。 普通にSafariでアクセスし、ホーム画面に追加。この方法はiPadだと、上の方にアドレスバーが残ってしまい、残念感が出てしまうんです。 iPhone/iPadのアイコンをカスタマイズするDraftPadアシスト - W&R : Jazzと読書の日々 URLスキームを使えることが前提です。iPhoneだけで手軽にURLスキームを調べる方法 QuickLaunchホーム画面に置くアイコンを自分の好みに変えてしまうアプリ。よくあるじゃないですか。上みた... それで、以前使ったホーム画面にショートカットを作る方法を応用し、GoogleMapsをフル画面にする呪文を作ってみました。 data:text/html;charset=UTF-8,<title>GoogleMaps</title><meta name=apple-mobile-web-app
米国に来て最初にカルチャーショックなのは、決して日本よりも自宅のネット回線が速くないこと。日本の都市部であれば光ファイバーに契約できる。ベストエフォートながら100Mbpsの回線を自宅やマンションで利用できるようになっている。しかし、米国で現在住んでいる場所では、6Mbpsが最高速のAT&TのDSL回線しか契約できなかった。そして雨が降るとどうも回線が不安定になる。 もっと条件がいい回線を使えるユーザーももちろんいるはずだが、いまだにこんな環境で「よくぞNetflixやHulu、iTunesなどのHD映画配信をサービスインしよう」と考えられるなと感心してしまう。もちろんインフラとサービスやコンテンツを分離して考えているからこそ、サービスを考えるスピードも速く活発な投資も起きるのだろうが、ユーザーは興味を示しても、サービス提供者が考える使い勝手を実現するのはほぼ不可能なことも多い。 これは日
印刷 関連トピックスiPadウィニー 防衛省の井上源三装備施設本部長(57)が執務室にタブレット端末「iPad」を持ち込んでいたとして、防衛省が6日付で内規に基づく訓戒処分にしていたことがわかった。 防衛省によると、井上氏は装備施設本部長に着任直後の2011年8月から11月まで、省内の執務室にiPadを持ち込んだ。iPadでインターネットに接続し、業務用の情報収集などをしていた。「操作性が良かった。大変申し訳ない」と話しているという。 防衛省は「基準に達していない」として処分を公表していない。 海上自衛隊佐世保基地所属の護衛艦「あさゆき」の隊員が06年、私物パソコンにファイル交換ソフト・ウィニーを入れて使用し、「秘」扱いを含む大量の内部資料がネット上に流出した問題を受け、防衛省は私物パソコンの職場への持ち込みを訓令で禁じている。
国内で広く普及したNTTドコモの「iモード」。その開発者をして、iPadをこう称賛せしめる。 「これこそがドリーム・デバイスです」 夏野剛さんはドコモにいた1999年に、携帯電話を活用したインターネットサービス「iモード」を立ち上げた一人であり、育ての親だ。モバイルインターネットを国民に浸透させた夏野さんは、いま、iPadに陶酔している。 プロフィール 夏野 剛/なつの・たけし 1965年生まれ。88年早稲田大学卒。93年、米国の大学院に留学の際、Mac を使い始める。97 年にNTTドコモ入社。「iモード」の立ち上げにかかわる。現在、慶應大学大学院特別招聘教授、ドワンゴ取締役などを兼任。所有するMacBook Airは、輪島塗のオリジナルデザイン 現在は慶應大学大学院で教鞭を執るほか、「ニコニコ動画」を運営するドワンゴや、セガサミーホールディングスなど、複数の企業の取締役を務める多忙の日
Word from inside Wired is the magazine is prepping a cover story in which editor Chris Anderson declares that "the Web is Dead." At a magazine founded by digital utopians, that would be something close to sacrilege. Anderson is expected to argue that more tightly controlled corners of the internet, especially iPad and iPhone apps, are gradually supplanting the open Web as means of publishing and o
iPadを試してみた。 遅ればせながら様々な世界の大学の講義が データベース化されている事を知った。 iPadを教科書にと言う話も含め これは教育革命、知的革命を起こそうとしてると感じた。 しかし、ここでの共通語は英語だ。 英語が今後の知の世界の スタンダードなツールになる事は避けられないだろう。 だが、日本人としては ここになんらかの抵抗をしてみたくなる。 日本語は学べば学ぶほど難しいが 発音しやすいので入り口は容易と聞いた事がある。 発音しやすい事を武器に 日本語に興味を持ってもらうと言う仕掛けを 海外にしていくのはどうか。 言ってみれば言葉のマーケティングであり言葉のセールスだ。 近況報告iPad
気がついた人も多いと思うが、iPadのアナウンスメントであっさりと無視されたのがAdobeのFlash。私は意図的(=「Flashなんか重要じゃない」というメッセージ)と読んだが、皆さんはどうだろうか。 iPhoneがFlashをサポートしていないことに対するAdobeを含めたさまざまな方面からの批判を考えれば、「the best way to experience the web (最高のウェブ環境)」を売り文句のiPadが、これだけ広く使われているFlashをサポートしないというのはおかしな話だ。 不思議に思う人も多いかもしれないが、自分をAppleの経営陣の立場に置いて良く考えてみれば答えは明確になる。 Appleという会社は、昔からさまざまなクリエーターたち(アーティスト、ミュージシャン、ウェブ・デザイナー、etc.)を魅力的で便利なパソコンやツールで味方につけ、彼らの作品を消費者
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く