【ニューヨーク=宮本岳則】米国株相場が調整色を強めている。ダウ工業株30種平均の前週の週間下落率は6.9%に達し、リーマン・ショック直後の2008年10月以来、10年ぶりの下落率となった。株価が下…続き[NEW] NY株、週間で6.9%安 10年ぶりの下落率に 世界市場の動揺続く リスク回避で円買いも [有料会員限定]
少し以前からの話であるが、国内での報道も少ないのでメモを残しておきたい。ニジェールと関係諸国の状況である。 この国は元々フランスの旧植民地で縁も深い。そして経済的には世界の最貧国に近い水準であるのだが、近年の資源高騰の影響を受けて、世界有数の採掘量であるウラン鉱山開発が活況を呈している。また石油も産出するので世界の多くの資本の注目を集めている。 しかしこの種の開発が国内で対立を激化させることがあるのもまた良くある話である。ニジェールの場合は、ベルベル人の系統であるトゥアレグ(参考:Wikipedia)が関与する紛争がしばしば伝えられる。ニジェールにおける人口比としてはおよそ8-10%であるが、古来より勇猛さで知られているようだ。事態は深刻で、最近もウラン鉱山がゴーストタウンになるような事件も報道されている。(参照1) このような背景があるため、外国企業がニジェールにおいて資源開発に参入する
More than 70 vehicles and buildings, including the municipal library, two schools and several shops, were set on fire. Violence was also reported in four other towns across the Val d'Oise department. The national secretary of the Synergie police union, Patrice Ribeiro, said at least 77 officers had been injured in the violence and that several had been wounded by shotgun pellets fired at them. The
Hundreds of thousands of civil servants have joined striking transport and energy workers as France is paralysed by a second week of industrial action. Teachers, postal workers, air traffic controllers and hospital staff are holding a 24-hour stoppage over planned job cuts and higher wage demands. Students are continuing to demonstrate over university funding plans. Many thousands joined street pr
Last Updated: Wednesday, 14 November 2007, 10:22 GMT Several thousand students have held violent anti-French protests in Chad. Police dispersed demonstrators with tear gas in the capital, N'Djamena, after cars belonging to white foreigners and diplomats were attacked. The protesters were demanding that six French aid workers charged with child kidnapping be tried in Chad. Meanwhile, a judge in Cha
Page last updated at 02:52 GMT, Thursday, 15 November 2007 French President Nicolas Sarkozy has called for a speedy end to transport strikes against his pension reforms. His spokesman said the action ought to stop "in the interest of passengers" now that conditions for talks with the unions on the package had been created. Rail and bus services were crippled in Wednesday's action and more disrupti
Last Updated: Wednesday, 24 October 2007, 12:03 GMT 13:03 UK France's parliament has passed a new bill that introduces tighter curbs on foreigners hoping to join relatives in France - including possible DNA tests. The controversial bill was passed in both the country's National Assembly and in the Senate. Supporters say it will speed up the process for genuine applicants and cite similar laws in o
2024年8月20日(火) 北朝鮮が核・ミサイル開発を加速させる中、朝鮮半島有事に備えたアメリカ軍と韓国軍による定例の合同軍事演習が韓国で始まりました。狙いや背景に何があるのでしょうか。 Q 今回の演習、どのようなものなのですか? A 定例の米韓合同軍事演習は朝鮮半島有事を想定して1年に春と夏の2回行われていまして、今回は夏の演習です。8月19日から始まり、29日までの日程で行われます。 名称は「ウルチ(乙支)・フリーダム・シールド」。ウルチとは朝鮮民族の英雄の1人とされる古代国家・高句麗時代の将軍の名前です。フリーダム・シールドは英語で「自由の盾」を意味します。この演習、「力によ...記事を見る 2024年8月19日(月) アメリカ大統領選挙に向けて、民主党は、19日から4日間、シカゴで全国党大会を開き、大統領候補のハリス氏と副大統領候補のウォルズ氏のもとで挙党態勢をアピールします。髙橋
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く