タグ

2015年6月16日のブックマーク (4件)

  • 【楽天市場】ファッション >THE KING OF GAMES Tシャツ:Buff store

    当店では、通常ご注文から翌営業日以内に、ご注文の確認メールを必ず送信しております。 メールが届かないというお客様には下記状況が考えられますので、恐れ入りますがご確認お願い致します。 ● 当店からメールが届かないお客様へ 『THE KING OF GAMES』とは、京都のファッションショップで働いていた3人が集まって作ったブランドで、任天堂リスペクトのデザイナーが、任天堂オリジナルキャラクターをモチーフにしてTシャツを展開しています。 通常今まで任天堂がこのような企画にGOサインを出すことはないのですが、「第一ファミコン世代には当時のインパクト・感動を。また、第二世代以降の年代には新たなグラフィックデザインとして認知される、と言う意味を持つ」というデザイナーの熱意に賛同し、すべてにオフィシャルライセンスアイテムとして【nintendo】のコピーライト表示が付いています。 ある一定の世代にとっ

    katsyoshi
    katsyoshi 2015/06/16
    “すべてにオフィシャルライセンスアイテムとして【nintendo】のコピーライト表示が付いています。” なるほど
  • 『シェンムーIII』開発スタッフ募集!! | ネイロ株式会社

    ネイロが開発を務める『シェンムーIII』のプロジェクトに 参加していただけるスタッフを募集致します! 「このプロジェクトなら参加したい」という方、ぜひふるってご応募ください。 代表メッセージ シェンムー・チーフプログラマの平井です。 『シェンムー2』発売より14年が経過しました。 ユーザのみなさんへ『シェンムー』の続編が出せないままの14年間はとても長い時間でした。 シリーズの続編の開発を行うこと。 これは、この14年の間何をしている時でも常にボクの頭の中から離れることはありませんでした。 これについてはユーザの皆様や業界関係者からも熱いメッセージを常に頂いておりました。 ですが、みなさんの期待とそれを実現するチームや環境を構築することは、 『シェンムー』というタイトルにおいては容易なものではないことはご理解して頂けると思います。 ネイロを5年前に創業し、全世界に向けてプロダクト開発発

    『シェンムーIII』開発スタッフ募集!! | ネイロ株式会社
    katsyoshi
    katsyoshi 2015/06/16
    海外から応募来ると思うけど、大丈夫なんだろうか?
  • IT業界で横行する恥ずかしい英語発音 - Qiita

    プログラマやデザイナと話してるとしょっちゅう変な英語発音に出くわします。 例えばheightを「ヘイト」と発音したり。 そういう時、私は心では「ヘイトじゃないよハイトだよ!」と呟きつつ、口では「そうですね、ではヘイトは80pxにしましょう!」なんて言ってるのであります。 まあ、所詮我々が話しているのは英語ではなく、日語の中に出てきた英単語をカタカナで発音しているに過ぎないですし、テレビのテロップでmainをメーンと表記する時代ですので正解などは無いと思っています。 ですから、何でもかんでも正しい英語っぽく発音するべきなどとは思っていませんが、やはり「こいつ適当にスペルを日語読みしてるだけだろ!」ってのが明らかな場合は、聞いているこっちが恥ずかしくなってしまうものです。 というわけで、この業界で横行してる妙な発音をまとめてみました。 間違って発音すると恥ずかしい英語 これらは間違って発音

    IT業界で横行する恥ずかしい英語発音 - Qiita
    katsyoshi
    katsyoshi 2015/06/16
    みんなわかっててわかりやすい方を発音してると思ってたけど、なんだかなー
  • Amazon.co.jp: :

    Amazon.co.jp: :
    katsyoshi
    katsyoshi 2015/06/16
    これどんな感じなのかな