ブックマーク / koisurueigo.com (242)

  • 宇宙ステーションみたいな空港空間

    新幹線の脱線事故のため、急遽行った羽田空港。ふと建築に目がいくと、まるでスペースシップみたいな空間でした。脱線事故を英語でderailment accident。久しぶりを英語で…… It’s been a while since I visited Haneda airport last time. 久しぶりの羽田空港です。 Shinkansen was not available after the derailment accident caused by the earthquake, 地震で起こった脱線事故で新幹線が使えなくなったので、 so I unwillingly had to use a relief airplane instead. しぶしぶ臨時便の飛行機を使うことに。 I was by myself so I had a little different persp

    宇宙ステーションみたいな空港空間
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/22
    応援♬
  • 信玄餅ビジネス! Sweets Singenmochi business

    子供の頃よくべた信玄。最近は、雪見大福までも信玄味が出ているほど、全国であらゆる品が。甲府の駅には黒蜜亭があり、そこでは、いろんな信玄製品がせます。今回は信玄しるこ! きな粉は 英語にするとkinako, soybeans powderなど。 Having extra time at the station, I dropped byKinakotei and had Shingenmochi Shiruko. 駅でちょっと時間が余ったので、黒蜜庵きなこ亭に立ち寄って、信玄しるこをいただきました。 黒蜜きなこ亭は、甲州夢小路にて。甲府駅北口から徒歩2分かな? Shingenmochi is a famous Kofu souvenir which is sweet mochi cake with kinako, soybeans powder, served in a sma

    信玄餅ビジネス! Sweets Singenmochi business
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/19
    応援♬
  • 世界で日本だけに生息するもの Mature Marimo found only in Lake Akan

    にしか生息せず、環境省が絶滅危惧種にしてしているマリモ。人間のようにMRIで見ると……マリモの年齢がわかるのだとか! 絶滅危惧種を英語で endangered species. 今回は科学雑誌をみてみました。 Science Japan, March 2, 2022より Despite Mairmo’s well-known name and appearance, it is said that the only mature individuals living in the world today are found in Lake Akan in Kushiro City, Hokkaido. 名前も見た目もこんなによく知られているのに、成熟した個体は、世界でも北海道釧路市の阿寒湖にのみでみられます。 にほんブログ村  Science Japan The Ministry of

    世界で日本だけに生息するもの Mature Marimo found only in Lake Akan
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/17
    応援♬
  • 珍しい!水中境界線見学 Kita-Kyushu museum can see rare salt wedge

    アクリルの窓越しに物の川。まるで水中にいるみたいに、真水と海水の境界線が見える! そんな自然現象が楽しめるミュージアムがあります。地方自治体を英語でminisipal。真横から自然の川を眺められる、訪れてみたい施設です。 The Asahi Shimbun, March 12, 2022 より Through an acrylic window at the municipal River Museum standing near the mouth of the Murasakigawa river, a “salt wedge” can become visible if the conditions are right. 紫川の河口に位置する地方自治体の環境館(リバーミュージアム)のアクリルの窓を通して、条件が整えば水中の(真水と塩水の壁である)「塩水くさび」が見られます。 | T

    珍しい!水中境界線見学 Kita-Kyushu museum can see rare salt wedge
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/13
    応援♬
  • こっくり フリージングワイン Freezing wine with rich and sweet taste

    ワイン蔵さんで、フリージングワインなるものを発見。甘くて濃厚で、ちょっと貴腐ワインやアイスワイン風。コクがあるを英語でsavory taste。春の旅先にワイナリーもよさそうです。今回はワインの種類を見て見ました。 Kofu is one of the most famous wine making areas. 甲府は日でも有名なワイン造りの地。 It is a popular tourist destination with a large concentration of wineries. ワイナリーが集まるエリアとして人気の旅行先です。 ワイン蔵 Shopping at WineGura shop, I found a freezing wine this time. 今回は、お店のワイン蔵さんでの買い物で、フリージングワインを見つけました。 ワイン蔵さん店内。        

    こっくり フリージングワイン Freezing wine with rich and sweet taste
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/11
    応援♬
  • 牛乳瓶の紙ふた、ガチャで人気! Milk bottle paper lids become popular

    なんと、牛乳瓶の紙ふたが、昭和世代~若い世代にまで、ガチャアイテムとして大人気! ガチャガチャを英語でcapsule toy vending machine. 今、なぜ?。 オンラインでも買えるそうです。 【文】 March 7, 2022 (Mainichi Japan)より ISE, Mie — Paper lids for glass milk bottles sold by a dairy company in this west Japan city are gaining attention as nostalgic products 三重県伊勢―― 牛乳瓶の紙のふたが、ノスタルジックな商品として西日の牛乳やさんで販売され、 for people who remember the Showa era (1926-1989) and as novel items among

    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/09
    応援♬
  • 超簡単! 人気料理のアクアパッツア! Easy Acqua Pazza  

    魚の切り身があったので、アクアパッツアを検索したら、意外とキッコーマンのサイトで作り方が出てきました。超簡単!は英語でextremely easy. 今回は、英語でアクアパッツアの作り方とイタリアの由来をみてみます! 【文】 An extremely easy delicious and popular Italian meal. 超簡単でおいしい、人気のイタリア料理。(材料と、レシピ飛ばす方日語は下に↓) Kikkoman (https://www.kikkoman.com/en/cookbook/search/recipe/00000497/index.html) ◆Directions 作り方 1. Flush out the sand from the clams by soaking in salt water and covering for 30-60 min. 塩水30

    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/07
    応援♬
  • 蒸気機関車の旅、復活!Steam train to start runs

    3 月19日から蒸気機関車が復活だそうです!Steam train to start runs in Yamaguchi on March 19。蒸気機関車を見たことがない人も多い時代、昔懐かしい旅の風景かもしれません…… 【文】 The Asahi Shimbun, March 1, 2022英語と対比しやすいよう、文をなるべく頭から訳すようにしています> YAMAGUCHI–JR West will revive the age of steam travel this year JR西日は、蒸気機関車時代の旅を復活させます。 The SL Yamaguchi sightseeing train(Asahi Shimbun file photo) by operating the SL Yamaguchi sightseeing train for 86 days on it

    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/04
    応援♬
  • 空飛ぶタクシーが2024年に始動!Singapore: Air taxi services in Sentosa by 2024

    The Straits Times via Asia News Network Feb.27, 2022 Air taxi pioneers Volocopter and Skyports are set to co-launch commercial air taxi services in Singapore in just two years’ time, エアタクシーのパイオニアであるボロコプターとスカイポートが商業ベースのエアタクシーを、2年以内にシンガポールで共同始動です。 beginning with frequent flights in Marina Bay and Sentosa. まずは、マリーナベイとセントーサでの頻回なフライトを開始します。 They will take off from and land on vertiports エアタクシーは、ヴェリポートで

    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/03/02
    応援♬
  • 劇場型アクアリウム Fantastical world at new Kobe aquarium atoa

    五感で感じる劇場型アクアリウム・アトア。水族館とデジタルアートや舞台美術が融合する不思議な世界が広がります!この“誕生”は英語でnewly opened。およそはapproximately や about(違い)など。ホームページも一見の価値ありです。 The Asahi Shimbun 2021.12.より KOBE–Incorporating scenic designs and digital art, the Atoa aquarium that recently opened in the Shinkocho district of the city’s Chuo Ward is dazzling visitors. 景観デザインやデジタルアートとコラボ。 神戸市中央区新港町に最近オープンしたアトア水族館が、 訪れる人たちを圧倒しています。 The Asahi Shimmbun

    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/25
    応援♬
  • 「さくら 咲いた ミルク ラテ」と「桜ドーナツ」 The name is “Sakura Blooming Milk Latte” and “Sakura Donuts.”

    一目で惹かれたのが、さくら 咲いた ミルク ラテ。今年のスタバの期間限定ラテです。宣伝写真がきれいでこんな風になるのかな?とちょっと不安。でも、バリスタさんがenjoy!と念押しする出来でした。念押しするを英語emphasizingなど……。 Working on my PC, I always order ”Drip coffee, hot, short, that’s all.” PC作業しながら、注文するのは決まってドリップ・ホットのショート以上です。 However, Sakura-related items strongly attracted my eyes. でも、今日は、桜関係の品にすごく目が惹かれてしまいました。 にほんブログ村 Wondering If the finish could be like the commercial photos, 宣伝の写真のように仕

    「さくら 咲いた ミルク ラテ」と「桜ドーナツ」 The name is “Sakura Blooming Milk Latte” and “Sakura Donuts.”
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/23
    応援♬
  • 簡単で画期的なシステム simple and innovative train reservation

    最近の電車はチケットレスが多いですね。最近、私にとっては画期的なローカル普通電車のチケットレス指定席を使っています。画期的なシステムを英語でinnvative systemなど。今回は列車をみてみました。 I take Shonan-Shinjyuku line once in a while to avoid the crowded train. 最近、混雑した列車をさけるためにたまに乗る湘南新宿ライン。 座席の上のスイカマークをスイカでタッチして指定するとグリーンに変わります。 This is just a usual local train, however, there are two two-story reserved seat cars. 普通のローカル列車ながら、2両だけ2階建て指定席車両。 Touch the SUICA panel above the seat with

    簡単で画期的なシステム simple and innovative train reservation
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/21
    応援♪
  • 大曲のアートな花火

    世界に向けて公開予定という、大曲の花火大会のプロモーション。ここでは4K画質の花火と花火の名称入りの映像をご紹介。長く受け継がれる伝統的文化英語でlong-lasting traditional culture. 職人さんの思い入れも感じられる名称入り映像をみてみました。 The Asahi shimbun digital, 2022, February 14 より DAISEN, Akita Prefecture– To turn around the struggling local tourism and fireworks industries hurt by the pandemic, 秋田県大仙市ー パンデミックで地元観光業と花火業界の 苦闘を払拭すべく(方向転換するべく、 Fireworks light up the sky in Daisen, Akita Prefect

    大曲のアートな花火
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/18
    応援!
  • サイバーな図書館 Cyber-like Library

    旅をしてでも、訪ねてみたい! そんなデザイン性と機能性に富んで、居心地がいい図書館は全国各地にあります。空間が広いを英語でThe room is very spacious. 今回は、ちょっとオシャレな図書館をのぞいてみましょう! I visited a library in a suburb as I have liked libraries since I was a child. 図書館は好きで、ちょっと郊外の図書館を訪問しました。 The room is very spacious and bright with wide glass windows. 空間が広くて、ガラス張りで明るくて。 にほんブログ村 The sunlight doesn’t hit straight on the books. でも、図書には直接日が当たらない風です。カフェも併設。 A Café is als

    サイバーな図書館 Cyber-like Library
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/15
    応援!
  • 義理チョコを英語で……日本のバレンタインデー obligatory chocolate 

    バレンタインは、来はパートナーや恋人など、大切な人に愛情を伝える日。お菓子メーカーがこの文化を持ってきたので、日ではほぼ“チョコの日”に。義理チョコを英語で≒obligatory chocolate。日のバレンタインと英語のおさらいです^^ St. Valentine’s Day is basically rooted in culture and traditions. 聖バレンタインデーといえば、 来は文化や伝統に根差したものですね。 In Japan, however, is almost only and exclusively about chocolate. でも、日のバレンタインといえば、ほぼチョコレートに特化した日。 にほんブログ村 写真はミスド×ヴィタメールのコラボ「ノワールハート」240円 It is said that Japanese chocolate

    義理チョコを英語で……日本のバレンタインデー obligatory chocolate 
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/14
    応援!
  • ルビー・チョコレート Ruby Chocolate 

    第4のチョコと言われる、ルビー・チョコレート。天然の色でこんなに鮮やか! ただちょっと……は英語でJsut the thing is……。 ゴディバとコメダ珈琲のコラボの新作はこんな風でした。 Kyun heart is a sweets Komeda coffee has collaborated with GODIVA to produce. コメダ珈琲のゴディバとのコラボ商品です。 Ruby chocolate sauce is used and the color is very vivid. ルビーチョコレート* を使ったチョコソースがかかっていて、とても鮮やか。 It’s very fruity sweet and has the sour taste of framboise. フルーティーな甘さに、フランボワーズの酸味がきいています。 にほんブログ村 Sprayed cho

    ルビー・チョコレート Ruby Chocolate 
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/12
    応援!
  • 3回目コロナワクチン接種の結果 The third corona vaccination

    私はファイザー3回目、キャロルさんはファイザーとモデルナの”交差接種”。私は高熱が出ました。主な副反応を英語でThe main side effect…。「熱で体の節々が痛い」英語でMy joints ache (due to the fever.) さて、”交差接種”はいかに……。 As I mentioned last time, I had stronger side effects from the corona vaccination than the second one. 前回お伝えしたように、私はコロナワクチン接種2回目よりも副反応が重かったです。 I had pfizer three times and the same amount as the second time. 内容はファイーザー接種3回目、摂取量は2回目と同量。 Two doctors told me “M

    3回目コロナワクチン接種の結果 The third corona vaccination
    kaz-goodjoblog
    kaz-goodjoblog 2022/02/09
    応援!
  • 3度目接種で高熱中 the thrid vaccination and having fever

    I had the third corona vaccination. 3度目のコロナワクチン接種をしました!(ちなみにファイザーです) The day I had the injection, I felt fatigued and my arm was sore, so much more than the first time, I felt. That night, I felt a chill and had a fever. 接種の日、だるさと腕の痛さを、2回目よりもずっと強く感じました。夜には、悪寒と熱。 にほんブログ村 The very next day, I got a high fever, close to 39 ℃. I could have some liquid food like jelly, fruits and so on. 翌日は高熱で39度近く。何かゼ

    3度目接種で高熱中 the thrid vaccination and having fever
  • 映えるカフェが人気の秘密 The secret of the popularity

    同じようなカフェなのに、”ばえる”だけで、こんなにお客さんが! ばえるを英語でinstagrammable。どこかいいは英語there is something special. カフェの人気の秘密はこんなところなのですね。 The newly opened café is very popular with women in their early twenties. 新しくできたカフェは、20代前半の若い女性に人気。 So many more people are there in the café than used to be there. 前にあったカフェより、ずっと人が多い。 スクランブルエッグ、ベーコン、カリカリに焼いたトースト2枚。 どこかのブレックファーストですね。 “‘Cuz the dishes are so instagrammable,”my daughter s

    映えるカフェが人気の秘密 The secret of the popularity
  • ピエール・エルメのにんじんドレッシング Carrot Dressing

    最近、スイーツなどで人気のピエール・エルメ。瓶詰やドレッシングなども店頭に並びます。お店の雰囲気もユニーク。「どこか独特な雰囲気がある」を英語で Ther is something unique atmosphere. ちょっと覗いてみましょう。 There is a shop which is very whitish, ambient and there is something unique about the atmosphere. とっても白っぽくて、アンビエントで、ちょっと独特な雰囲気が漂うお店。 Pier Helme carries sweets, bottled foods such as pickles and dressings, and other items. ペールエルメは、スイーツやら、瓶詰のピクルスやドレッシングやいろいろ扱っています。 にほんブログ村 Onc

    ピエール・エルメのにんじんドレッシング Carrot Dressing