Overcome complex cloud challenges and build cloud talent from within
![5 Minutes of Javascript](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/858d4da4af07d3afad70b5bbc50213a7f63c6a58/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fwww.pluralsight.com%2Fcontent%2Fpluralsight%2Fen%2Fcodeschool%2Fjcr%3Acontent%2Fimage-res.transform%2Fshare-image%2Fimage.img.1f264558-5b58-486f-a090-20edf5a4f264.png)
英語は苦手ですが、Rails 3 での変更を知りたかったのと和訳の練習を兼ねて訳してみました。 英語力がないのでかなり出来が悪いですが・・・ 公開するか迷いましたが、恥を晒します。 間違いなどがありましたらご連絡を頂けるとうれしいです m(_ _)m (追記) id:willnet さんも和訳をされていました。 実際にRailsを触っている方なので、内容も詳しく正確と思われます。 後編にも期待!! Rails 3.0 リリースノート和訳 - 前編 - おもしろWEBサービス開発日記 原文: Rails 3.0: Release Notes 1 Rails 2.3.5 から Rails 3 へのアップグレード いつものように、アップグレードの時はカバー率の高いテストスイートがあなたの味方です。 Rail3 にアップグレードする前に、まず最初に Rails2.3.5 にアップグレードし、アプリ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く