へだる @hedalu244 【拡散希望】 なんか割れそうだったので Aの身長は150cm Bの身長は155cm Cの身長は160cm Dの身長は165cm Eの身長は170cm この5人の中で、Cの次に背が高い人は 2019-05-07 22:09:07
ナイアガラの滝の迫力を初めて目の前にしたときに抱く畏怖の念は、どの写真も表現することはできません。世界的に有名な滝に近寄ると、霧を肌に感じることができます。
はじめまして。元研修担当のスコンチョといいます。(^_^) ビジネスマナーでは仕事が終わった人を見送るときには 「お疲れ様でした」で送り出す習慣をつけるよう教えます。 これは、先の回答者の方たちも書かれてますが「ご苦労 様」は元来目下の人に対しての言葉だからです。しかし、 時代の流れとともに「ご苦労様でした」も容認されるレベ ルになってきているようです。 さて、本件では退職時の挨拶として適切かどうかという問 題ですね。退職者に御礼だけで挨拶とするのか、慰労の 言葉をかけるべきかは個人の判断で、「お疲れ様でした」 が取り立てて失礼にあたるとは思えません。特に、直接的 な関わりが少なかった人から御礼だけ伝えられても心が こもった言葉とは受け取れないでしょうし、その方の業 績に敬意を表する意味でも「お疲れ様でした」と笑顔で 送り出してあげてはいかがでしょうか。
「障碍」の字の由来について、故丸山一郎先生(元埼玉県立大学教授)は5年前の小論文に「碍の本字は礙であり、大きな岩を前に人が思案し悩んでいる様を示す。つまり自分の意思が通じない困った状態。意思が通らない、妨げられているという同じ意味の障と碍を重ねた障碍は人が困難に直面していることを示す言葉であった」と書いておられます。この「障碍」こそが「チャレンジド」の的確な邦訳であると主張する人もいますが同感です。 内閣府の障がい者制度改革推進会議の構成員である佐藤久夫先生(日本社会事業大学教授)が同会議へ提出された資料によれば、佐藤教授は10年前、香港を訪問された際に丸山教授とご一緒に国際リハビリテーション協会(IR)社会委員長ジョセフ・コック氏から上記の「障碍」の由来の話を聞かれたとのこと。 他方「害」の字の由来、語源はどうでしょうか。一般にはこの字にはマイナスイメージがあるといわれていますが確かに害
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く