こちらでは販売終了品に関する主な情報を掲載しています。 掲載内容は、販売当時のものであり、記載内容が変更になっている場合がありますので、あらかじめご了承ください。 ※ 本製品のサポートは2026年3月末を以って終了いたします。何卒よろしくお願い申し上げます。
こちらでは販売終了品に関する主な情報を掲載しています。 掲載内容は、販売当時のものであり、記載内容が変更になっている場合がありますので、あらかじめご了承ください。 ※ 本製品のサポートは2026年3月末を以って終了いたします。何卒よろしくお願い申し上げます。
スイスの高級時計ブランド「パテックフィリップ」の2019年の新作「アラーム・トラベルタイム5520Pモデル」は、異なる2つの時間帯の時刻を表示する独自のトラベルタイム機構と、ハンマーでゴングを鳴らす24時間対応のアラーム機構を備える。この2つの機構を搭載するために、全く新しい自動巻き駆動装置(ムーブメント)を5年をかけて開発した。 2本の時針を備え、スケルトン時針が出発地の時刻を示し、通常の時針が現在地の時刻を表示する。出発地と現在地の昼夜は、それぞれ3時半位置と8時半位置に設けられた丸い小窓に白と青で示される。ケース左側面のボタン操作で、通常の時針を1時間刻みで進めたり、後退させたりして、現在地の時刻に合わせることができる。 同モデルはパテックフィリップで初めての防水ケースを備えたチャイム付き腕時計。ゴングをムーブメントではなく、ケース側面に取り付けることで、防水ケースによる音の減衰を抑
1 前回のおさらい 2 文字の種類と文字の時間性 2-1 文字の時間性が文字の形に残る 2-2 文字の種類と文字の時間性 3 手書き文字フォント (冒頭の作品) Pair-case repeating watch Maker:Watchmaker: John Champion (British, 1730–1779) Date:ca. 1770–72 Culture:British, London, made for Chinese market Medium:Outer case: glass and gold set with diamonds, pearls, emeralds, and rubies; Inner case: gold; Dial: white enamel with black painted Chinese characters and blued steel
メモによって一軍定着 かつて私が著した『野村ノート』(小学館)は、50年にわたる野球界での生活の中で蓄積してきた私なりの考えを1冊にまとめたものだ。実はこの本のベースとなったのが、現役時代から私が毎日のようにつけてきたいくつもの「メモ」である。 京都の峰山高校から契約金なしのテスト生として南海ホークスに入団したのが1954(昭和29)年のこと。プロ1年目は代打などで9試合に出場したものの11打席ノーヒットに終わり、2年目も一軍に上がれないままファーム暮らしで終わってしまった。 「来年こそクビになるのでは?」そんな不安をつねに抱えていたが、努力だけは怠らなかった。試行錯誤を続けながらほかの選手の3倍、いや4倍は努力していたと思う。その結果、私はプロ3年目にしてようやく一軍に定着することができた。 私がメモを取るようになったのはちょうどこの頃のことだ。 メモを取るようになったのは誰かの助言など
今回の年末年始は自宅で過ごす時間が多かった。 家族4人が揃って出かけられるタイミングがなかったからだ。 子供たちが成長するにつれ、それぞれの都合で動くようになる。 子供と言っても長男は大学生、数えで二十歳になった。 もう親の後ろをくっついて歩く年齢ではない。 寂しいが、それはそれで仕方ない。 つれづれなるままに、リビングに置いているApple TVのトップメニューに表示されるアイコンをあちらこちら適当にクリックしているうちに興味ある動画を見つけた。 タイトルは『言語はいかに我々の考えを形作るのか(How language shapes the way we think)』、プレゼンターは認知科学者のレラ・ボロディツキー(Lera Boroditsky)。 TEDの動画だった。 日本語の字幕が付いていたので、試しに少しだけと思って観始めた。 ところが、その面白さに惹きこまれた。 映像も音声も
新年明けちゃいましたね。 皆様...暴飲暴食してませんか? 5児の父KONMA08のぶつぶつボヤく 【父のつぶやき】です。 年末年始のブクメ&コメント下さりありがとうございました。 AIスピーカーって凄いでしょ?? もし自分が独り暮らししてたら間違いなくずっと会話してますな… わはははははは~! 2019/01/05 我が家は新年恒例のカルタ大会をしております。 昨年のカルタ大会の模様はこちら。 konma08.hatenablog.com という訳で毎年三男(小2)に読手をさせてるのですが… まぁ漢字とカタカナは苦手で区切りが悪くて取るこちら側は普通のカルタよりも格段にレベルが上がるカルタなんです。 そんなカルタなんですが今回は部屋の整理をして出てきたこの 【本宮ひろ志あらくれカルタ】 をやることにしました。 このカルタは漫画家:本宮ひろ志の歴代の作品(男一匹ガキ大将から男樹を経てサラリ
(冒頭の作品) Ornament In form of Poet, Hitomaru Period:Edo period (1615–1868) Date:1720 Culture:Japan Medium:Faience, the face and hands unglazed; the rest of the figure decorated in polychrome and gold (Kiyomizu ware) Dimensions:H. 6 3/4 in. (17.1 cm); L. 8 in. (20.3 cm) Classification:Ceramics https://www.metmuseum.org/art/collection/search/47969?sortBy=Relevance&ft=rest&offset=0&rpp=20&pos=16 もじのすけで
5児の父KONMA08の趣味のブログ 『月刊KONMA08』のすぴんおふ? 【父のつぶやき】です。 2018/10/29 先日NHKのBSで【AIお笑いバトル】という番組をしてまして。 内容はお笑い芸人の千原ジュニア・大久保佳代子・ロッチ中岡とみちょぱがAIを弟子に2ヶ月半お笑いの育成をし、そのAIの弟子で大喜利で勝負をするという内容。 育成方法は大喜利の問題と答えをインプットしていきAIが学習する。 AI(artificial intelligennce)…いわゆる人工知能ですね。 その回答能力が凄い。 例えば《読書の秋・食欲の秋そして何の秋?》という問題に対し… 『まちゃ秋』『竹城のあき』『ピエール瀧』(大久保AI)と連続回答をだしたり 『コロッケのちあき』(ジュニアAI)とコロッケがちあきなおみのモノマネをしてるのを踏まえての回答をだしたりと驚かされる。 特に驚いたのは 『この問題
【目次】 1 織田信長の花押は麒麟の「麟」 2 「麟」だと最初に言った人 3 織田信長花押は「麟」なのか? 4 織田信長花押「麟」説の疑問点 4-1 勝海舟花押を「麟」とするのは疑問 4-2 織田信長の花押に似た花押 5 織田信長の花押は「麟」ではない (冒頭の作品) Tea Bowl with Decoration of Standing Cranes Artist:Kiyomizu Rokubei I (Japanese, 1737–1799) Period:Edo period (1615–1868) Date:mid- to late 18th century Culture:Japan Medium:Stoneware with inlaid design (Kyoto ware) Dimensions:H. 3 3/4 in. (9.5 cm); Diam. of rim 3
【目次】 1 第1回の記事 2 このブログの人気記事ランキング 2-1 人気記事の第1位 2-2 人気記事の第2位 2-3 人気記事の第3位 2-4 人気記事の第4位以下 2-5 個人的にご紹介したい記事 3 ブログを続けている思い (冒頭の作品) Disguised Immortal Artist:Suzuki Harunobu (Japanese, 1725–1770) Period:Edo period (1615–1868) Date:ca. 1766 Culture:Japan Medium:Polychrome woodblock print; ink and color on paper Dimensions:H. 7 15/16 in. (20.2 cm); W. 11 1/8 in. (28.3 cm) Medium-size block ("chuban") Class
8月21日と22日(日本時間22日、23日)、ダイヤモンドバックス対エンゼルス戦が行われる。今さら書き加えるまでもないが、ダイヤモンドバックスには平野投手、エンゼルスには大谷選手が在籍している。 明日と明後日のダイヤモンドバックス側のメンバー表には漢字で「平野」と「大谷」の名前が記入されているはずだ。 ナ・リーグのダイヤモンドバックス本拠地試合で指名打者制ではないし、大谷は20日にはアリゾナ州のキャンプ地施設で実戦登板することが決まっているので、21日と22日の試合は、先発メンバーからは外れるだろう。しかし、ロースターに入っている限り、スタメンの下に「大谷」と漢字で書き込まれるはずだ。 なぜ、2人の名前が漢字で書き込まれるのか。 それは、ダイヤモンドバックスのジェリー・ナロンベンチコーチがこだわりと技を持っているからだ。自チームだけでなく、対戦相手でも日本人選手がいれば、メンバー表に、その
三省堂さんの Word Wise Book というシリーズのブックデザインを担当させていただいてるのですが、このほど第三弾の「漢字の現在―リアルな文字生活と日本語 (Word-Wise Book)]」という本が刊行されます。著者は笹原宏之さんで、現在 Sanseido Word Wise Web に 連載中の同名コンテンツの書籍化です。 日本人が当たり前の如く使っている漢字ですが、元はといえば「漢」字ですから中国語を表記するための文字として入って来たのですから《外国の文字》です。さらに漢字は《象形文字》、文字のデザインは何かの形を表しており、中には凹凸など明らかに生まれたての原型を残しているモノも少なくありません。なので漢字は一文字で意味がある《表意文字》、アルファベットやハングルのように音を表す〈表音文字〉とは違います。 そんな漢字ですが、PCや携帯電話などの電子端末の普及により新たな転
JARTA 中野崇オフィシャルブログ「和して同ぜす」Powered by Ameba JARTA創設者の中野崇のブログです。 スポーツ選手に身体操作トレーニング指導しています。 今回はトレーナー向けの内容ですね。 トレーニングのパクリ問題についてです。 一般的に音楽や著書などの制作物には著作権が付随します。 もちろんアイデアにも。 ただしアイデアは形のないものだから、そのアイデアが具体的な物質やサービスになるまではなかなか著作権の適応は難しかったりもしますね。 一方でトレーニング業界に目を向けると、著作権はかなりグダグダ。 パクった、パクられた、の話を結構頻繁に目にしたりします。 それもそのはず、トレーニングやトレーニングシステムって、とても成立しにくい性質があります。 実際、特許だってトレーニングを含む身体の運動に関するものには非常に成立しにくい。 (何らかの物を使用すると特許が降りやす
アン・タイラーを読み始めたきっかけは、平安寿子のペンネームの由来だと知ったから。平安寿子がこんなにおもしろいんだから、アン・タイラーはもっとおもしろいだろうと思ったのです。 期待以上のおもしろさでした。一度読んでも数年たつとまた読みたくなります。 今回はこの本を再読。 パッチワーク・プラネット (文春文庫) 作者: アンタイラー,Anne Tyler,中野恵津子 出版社/メーカー: 文藝春秋 発売日: 1999/03 メディア: 文庫 購入: 1人 クリック: 6回 この商品を含むブログ (6件) を見る 最初に読んだ時は、主人公の男性の恋のゆくえをはらはらしながら追って、気が付いたら読了していました。 主人公のバーナビーはボルチモアの名家に生まれた次男。親の期待に背いて大学を中退し、高齢者相手の便利屋みたいなことをやっています。屋根裏部屋の片づけから、買い物や通院の付き添いまで、日本なら
【目次】 1 ロシアW杯サッカー「日本対ベルギー」乾選手のシュートの軌道 2 乾選手のシュートのすごさ 3 ゴルゴ13の考え 4 プーチン大統領の表情(ネタ) 5 とりあえずのまとめ (冒頭の作品) Ko-omote Mask for a Noh Drama Period:Edo period (1615–1868) Date:18th century Culture:Japan Medium:Painted cypress wood Dimensions:W. 5 1/2 in. (14 cm); L. 8 1/2 in. (21.6 cm) Classification:Masks https://www.metmuseum.org/art/collection/search/45501?sortBy=Relevance&ft=demention&offset=0&rpp=20&pos
【目次】 1 文字なぞり遊び 2 文字なぞりの注意点 3 吉田松陰の「留魂録」 4 吉田松陰の字の特徴 4-1 右上がり 4-2 1文字1文字が横長 4-3 トメ・ハネ・ハライが適当 4-4 直線的で堅い 5 まとめ (冒頭の作品) Jōkisen zenzu(蒸気船全図) Complete Picture of a Steamship off Kanazawa Artist:Utagawa (Gountei) Sadahide (Japanese, 1807–1878/79) Period:Edo period (1615–1868) Date:19th century Culture:Japan Medium:Triptych of polychrome woodblock prints; ink and color on paper Dimensions:Image (a): 14
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く