The main aim is to document the hurdles that most of us face as UNIX/Linux/BSD sys admin in our day today life. 請求や支払い情報が記載されたPDFファイルはパスワードでプロテクトされていることがある。こうったデータを自分以外の第3者に渡す場合、その第3者にも内容を閲覧できるようにパスワードを教える必要がでてくる。パスワードが共通で使われている場合、つまり第3者に自分の持っているほかのPDFファイルのパスワードも教えることになってしまい、あまり好ましい状況とはいえなくなる。こうしたケースではパスワードプロテクトを排除したPDFを作成して渡すという方法もある。 HowTo: Linux Remove a PDF File Password Using Command Line Opt
ニューヨーク証券取引所で新製品の発表を行うJuniper Networks CEOのKevin Johnson氏 「今日という日はJuniperにとって歴史的な1日だ。そして今後10年のJuniperの発展にとっても」 ‐ 10月29日(米国東部時間)、ニューヨーク証券取引所(NYSE)のボールルームでJuniper NetworksのKevin Johnson氏は、100人近い報道陣を前にこう宣言した。「インターネットが初めて産声をあげてから40年が経った。1969年10月29日、"LO"というわずかな2文字の単語(本当は"LOG"だったが2文字分しか送れなかった)のメッセージがUCLAから送られた。以来、イノベーションが繰り返され、インターネットが今の姿になったのはご存じの通りだ。とくにここ10年の発展はめざましい。インターネット上を行き交うデータはどんどん多様化/大容量化し、Juni
Firefox web browser - Faster, more secure & customizable Mozillaは今、Firefoxの起動時間短縮に取り組んでいる。まだ開発途中の段階だが、その経過がFirefox Startup Performance Weekly Summary, October 24, 2009において公開されているので紹介しておこう。 同レポートでは、抜けがあるものの起動時間が実際のデータとして報告されている。計測は、コールドスタートとウォームスタートの双方に対してMac OS X Leopard、Windows XP、Vista、Linuxで実施。起動時間に改善が見られるのはMac OS X Leopardの場合のみで、WindowsとLinuxでは顕著な改善は確認できない。 なお、Firefox Startup Performance Weekl
FreeBSD - The Power To Serve Report from EuroBSDCon 2009において、英国ケンブリッジで開催されたEuroBSDCon 2009の内容が報告されている。*BSDの業界での採用事例、現在カッティングエッジで開発されている技術の紹介なとがある。報告されている内容は次のとおり。 How FreeBSD Finds Oil 石油・ガス企業にクラスタコンピューティングシステムを提供するコンサルティング企業におけるFreeBSDの採用事例。この手の業界ではソフトウェアライセンス料は事業全体からみるとそれほど大きな割合を占めないため関心度は低い。むしろ石油探索事業にあたりテラバイトクラスのデータを処理するための性能や安定性が重量。 FreeBSD in a complex environment FreeBSD、Linux、Windows、Solari
保険の見直しや新規加入を考えるときには、まず自分に今必要な死亡保障額から考えるようにするのがいいでしょう。 自分が死亡した時に必要な保障額を「必要保障額」といいますが、これは、万一のときに、遺族が生活していくのにかかる必要資金の総額のことです。たとえば、家族の1年分の生活費が300万円として、自分が現在30歳なら、65歳までの生活費を保障しようと考えると、300万円×35年=1億500万円が必要なことになってしまいます。 そんな、とてつもない金額になるのか! とびっくりしますが、実際は、自分に万一のことがあれば、厚生年金・国民年金から遺族年金の支給があるほか、勤めている会社からの退職金があったり、手持ちの貯蓄も持っていたりするはずです。そういった手当てできるお金を差し引いた金額が、必要保障額になります。 ところで、遺族年金という言葉を初めて聞く、という人も多いかもしれません。みなさん、何ら
フォスター電機(フォステクス カンパニー)はアクティブモニタスピーカ「PM0.4」に新色の光沢ホワイトバージョン「PM0.4(W)」を10月中旬に追加発売する。価格は21,840円(2台ペア)。 アクティブモニタスピーカ「PM0.4」。従来のブラック(左)と新色であるホワイト(右) 同製品は、100mmのウーファと16mmのソフト・ドームツィータ、そしてバイアンプ方式のパワーアンプを採用した小型プロフェッショナル・スタジオ・モニタ・スピーカ。同シリーズの中で最小のサイズでありながら防磁設計が施され、デスクトップ使用時に優れたサウンドイメージを提供するという。 外観は前面バッフルに光沢感のある表面仕上げを採用することでクラスを超えた高級感を演出。なお従来のブラックバージョンも併売される。 サイズは144× 220×180mm、重量は約3.75kg。入力端子はTRSフォン(バランス)およびRC
新着記事一覧 【連載】乗って! 撮って! 食べて! 江ノ電で旅気分 第2回 観音様や大仏を上手に撮影しよう--長谷・極楽寺編 [10:39 9/30] ミリタリーアクションドラマ第3シーズンが放送! - 『ザ・ユニット3〜』 [10:00 9/30] 【特集】『クリミナル・マインド』 研究部 [10:00 9/30] 【レポート】ネットで申し込める"お気軽"自動車ローンに注目--三井住友銀行&みずほ銀行 [10:00 9/30] 【連載】山田塾長の結婚必勝方程式 第2回 エリート難民にパラサイト親子…あなたは「結婚できない男」ではないですか? [10:00 9/30] 1タブ1プロセスを実現したMac用ブラウザ「Stainless」登場 [09:41 9/30] 安藤建築の原点「住吉の長屋」を原寸大で再現 - 安藤忠雄建築展 [09:37 9/30] 【AIRコレ】オフライン
SAN(Storage Area Network)向けのネットワーク装置開発・製造で知られる米Brocade Communications Systemsは7月21日(現地時間)、ネットワーク機器ベンダーの米Foundry Networks買収で合意したと発表した。買収総額は約30億ドルで、そのうちの15億ドルはBank of AmericaとMorgan Stanleyの2銀行からの共同融資で調達する。Brocadeはストレージ・ネットワーキングの分野で業界最大手だが、今回のFoundry買収で企業のバックエンドLANやデータセンター向けソリューションを拡充し、ネットワーク業界最大手の米Cisco Systemsに対抗していく構え。 米カリフォルニア州サンタクララを拠点とするFoundyは1996年創業で、1999年にはNasdaq上場を果たした。スイッチ/ルータなどの企業LAN構築に必
以前は小物撮影、いわゆる“ブツ撮り”というジャンルを趣味で撮る人は少なかった。しかし、ブログやインターネットオークションが普及するにつれ、アマチュアカメラマンも撮影する機会が増えてきた。前回は、“和”というテーマの捉え方について考えてみたが、今回は“和”の小物がより良く見える撮影のポイントを考えてみよう。 自然光で撮る小物撮影 ブツ撮りには、大きく分けて物の形や色を正しく撮影する製品写真と、カッコイイ雰囲気を持ったイメージ写真がある。今回はフォトコンテスト向けの撮影なので、イメージ写真を撮る方向で探ってみたい。一般にプロの製品写真は、ストロボを何灯も使い、バック紙、トレーシングペーパー、レフ板などを使用して、製品が正しい形で、きれいに見えるように撮影する。しかしイメージ写真は、それほど大がかりな機材を使わなくても工夫しだいで雰囲気のある写真を撮ることができるのだ。 まず、小物を撮る光につい
まつもとさん、ごめんなさい! 勝手にネタにさせていただきます!! いまや世界の"Matz"となったRuby開発者のまつもとゆきひろ氏ですが、まつもと氏が英語で行ったプレゼンテーションがGoogleのTech Talks Channelで公開されています。質疑応答までいれると1時間近いプレゼンテーションをそつなくこなしている様子が伺えます。 ところが、まつもと氏ご自身がブログで触れられているように、コメント欄にはまつもと氏の英語に批判的な書き込みが多数あります。ジョークを交えながら、あれだけの時間を英語でプレゼンテーションされているのに、「英語を勉強したほうがいい」というコメントはほんとうにお気の毒です。 ですが…まつもと氏の英語でのプレゼンテーションには日本人にありがちな間違いが多々見受けられるので、失礼ではありますが、今回はまつもと氏のプレゼンテーションを題材に、どうすれば英語でよりよい
最近、ITの世界で話題になった「若き天才プログラマ」上野康平氏ですが、上野氏へのインタビュー記事を見ると、どうやら「英語ができた」ことが彼を天才たらしめている要因のひとつのようです。これを読んで、"英語ができるって、うらやましい"と思った方がいるかもしれません。日本国内でも海外からやってきた技術者が"英語で"プレゼンテーションするのを聞く機会は少なくないのではないでしょうか。今回は、英語のプレゼンテーションを要約してレポートを作成するようなやや上級者向けに、メモの取り方の話をしましょう。 ノートテーキングの8カ条 一般に、カレッジの授業を受けるにも、プレゼンテーションでも、自分が何を聞いたのかを要約するにはpreparation、note-taking、reviewの3段階のプロセスをすべてこなすことが重要と言われています。米国ではカレッジのクラスにやってくるにはpreparedであること
「Microsoft Mobile Memory Mouse 8000」 マイクロソフトは19日、同社製モバイルマウスのフラッグシップモデル「Microsoft Mobile Memory Mouse 8000」を発表した。価格は1万2,000円(税別)。12月7日より販売が開始される。 Microsoft Mobile Memory Mouse 8000は、1GB容量のフラッシュメモリをレシーバ部に内蔵した充電式の5ボタンワイヤレスレーザーマウス。レシーバ部とパソコンのUSBポートを接続すればマウスの充電もでき、15分の充電で約5時間、5時間のフル充電で約3週間の使用が可能だ。マウスは2.4GHzワイヤレス方式を採用し、半径約10mの受信範囲で操作できるほか、Bluetooth機能搭載型PCと組み合わせる場合は、底面のスイッチを切り替えることによりBluetoothマウスとしても利用でき
ソフト名 File Dialog Changer gsGetFile.dll インターナショナル版 作者 ホーミン氏 区分 フリーウェア 動作確認機種(※) W-ZERO3 W-ZERO3 [es] EM・ONE ※:記事執筆時点における確認結果であり、これらの製品ですべての機能が確実に動作することを保証するものではありません。また、ここに挙げた以外のWindows Mobile搭載製品でも動作する場合があります。 これまで連載で取り上げたアプリケーションは、そのほとんどが「何かをするため」の明確な機能を有するものであった。アプリケーションとは本来「明確な目的」を有しているものである。その目的を「どのように実現する」か、それが最も個性が出る部分であり、かつ、アプリケーション個々の魅力に直結している部分とも言えるだろう。 こうした観点から見ると、今回紹介する「File Dialog Ch
私が取っていた英語のあるクラスでは"Phone Pass Test"というテストが必須で、これで決められた点数以上を獲得しないとそのクラスをパスできないようになっていました。名前の通り、電話によるテストです。読み上げられた長い文章を即座に覚えてそのとおりに言ったり、単語の定義や特徴を説明されで、「これはどの単語?」と聞かれたりと、受話器を握る手に汗が滲む緊張のテストでした。とはいってもこれはテストの話。ふだんの電話なら聞き返すことはできるし、何度も繰り返して言うこともできますから、もっと簡単です。今回は電話越しの会話では何に気を付けるべきか、という話をしましょう。 簡単だと言われても、聞き取れないし、緊張して話せないし、どうしたらいいのかわからなくなる……これが読者のみなさまの正直なところでしょうか。そんな緊張をすこしでも和らげてくれそうなcuesが"Telephone Tips"で紹介さ
外国語ってなんとなくカッコいいんですよね。この感覚は世界共通らしく、米国でも英語の中にちらりとフランス語が使われていたりします。フランス語ばかりではなく、日本語もやっぱりカッコいいようです。日本語(あるいは漢字)が書いてあるTシャツを着ていたり、タトゥーが日本語だったりして、日本語以外の外国語こそカッコいいと信じている日本人には不思議な光景です。ただ、中には「意味わかっていないよね」と思うような日本語がプリントされていることもあり、アドバイスしてあげたい気分になることも。これは日本で使われている英語にも言えることで、「その英語は何? ヘンじゃない!?」という単語や表現もまかり通っているようです。今回はへんてこ英語で有名なサイト「Engrish.com」に掲載されている写真を例に日本人のヘンな英語の話をしましょう。 日本人を苦しめ続ける"l"と"r" まずは簡単な例、間違った発音、綴りのまま
カビラ・テクノロジーズ・ジャパン(以下、カビラ)は6日、同社の持つOn-Memory超高速トランザクション処理技術の概要を説明するプレスカンファレンスを開催し、今後の日本市場戦略を明らかにした。 米Kabira 社長兼最高経営責任者 ポール・サットン氏 カビラは米Kabira Technologies, Inc.の日本法人であり、日本市場におけるKabiraに関する全てのサービスの提供を担っている。米Kabiraは、独自に開発したOn-Memory高速トランザクション処理技術により、主に金融サービスとテレコムサービスの分野においてハイパフォーマンスなリアルタイムシステムを提供している。日本市場においては数年前より事業展開を進め、すでにNTTグループ各社やイー・モバイルなどをはじめとした多くの会社に対する導入実績をもつ。 米Kabira社長兼最高経営責任者であるポール・サットン氏は、日本は世
日本語でも英語でもおもしろい文章ならすいすい読めるけど… 話題の『Harry Potter and the Deathly Hallows』が発売されて2週間が過ぎましたが、英語の原書にトライしている方はいるでしょうか。この本のように、話がどんどん展開して、主人公たちの行動にハラハラドキドキさせられながら読んでいくと、時間も忘れてあっというまに読みきってしまいます。 ところが、仕事で読まなければならない英文はいつも物語のようにおもしろいとは限りませんし、最後まで読みきるための集中力も続かないことが多いと思います。特にRFC(Request for Comments: インターネットで使われるプロトコルなどの標準的な振る舞いを規定しているドキュメント)のように細かい指示が何十ページにもわたって書き綴られている英文では苦労するかもしれません。ですが、これが直接仕事に関係してくるとなるとどうして
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く