タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

バゲットに関するnagatafeのブックマーク (2)

  • バゲット増田傑作選

    2015-08-16 「フランスパン」を「バケット」っていう奴なんなの?https://anond.hatelabo.jp/20150816184751 2015-08-24 バケットで一気に冷めた話 https://anond.hatelabo.jp/20150824233756 2015-10-29 自称心理学に詳しいという人に事に誘われてhttps://anond.hatelabo.jp/20151029231505 2016-01-17 やっと少し動けるようになってきたので、吐き出させてほしいhttps://anond.hatelabo.jp/20160117134550 2016-11-30 師走も近づく昨今、また一人旧友が命を絶ったという連絡を受けたhttps://anond.hatelabo.jp/20161130083958 2017-12-10 ストロングゼロを常飲する

    バゲット増田傑作選
    nagatafe
    nagatafe 2019/08/17
    人生の落とし穴
  • バゲットとバケットの混同が起こる理由/区別が必要である理由

    バゲットとバケットの区別などどうでもよいという反知性主義的な言説が散見されるサービスがはてなであるが、この区別が重要なものであることは論を待たない。以下にその理由、混同の原因を示す。 混同が起こる理由 これはひとえに、 フランス語の発音を英語の発音と混同すること による。 バゲットはフランス語のbaguette(発音記号:bagɛt) バケットは英語のbucket(「バケツ」の意 発音記号:bʌ́kət) 両者はまったく意味の異なる単語である。 混同が起こるのは、当然のことながら、話者がフランス語を知らないためである。 区別が必要である理由 たんに恥ずかしいというだけでなく、 英語とフランス語の区別ができない人が発する言説の信ぴょう性に、深刻な疑義を投げかける結果となってしまう ためである。 以下に例を示す。 〔……〕4月に入ってからの、《 Nuit debout 》( ヌイ・デブー :起

    nagatafe
    nagatafe 2016/07/02
    貴様…新手のバゲット使いか⁉︎
  • 1