タグ

ブックマーク / www.daridaridari.com (79)

  • 適度に熟したアシ(ヨシ)はいずこに - dari dari dari

    skeezeによるPixabayからの画像 こんばんは。 以前ペルシア書道のことを記事にしました。 www.daridaridari.com www.daridaridari.com あれから 小5と小6の『書道』の教科書を一通り学習して、 もう少し細かく基礎から学びたいという気持ちになりました。 ペルシア書道は、日の書道のような毛筆ではなく、葦や竹の筆を使います。 現在使用している、頂き物のアシの筆です。 この葦の筆を使ってひと文字ずつ、基礎から練習しなおしています。 文字のカーブの角度、バランスとか、墨のつける量や紙などもそうなのですが、 一番大事なのは葦の筆なんですね。 鉛筆のように削って使っていくので、今使っているものも、いつかなくなります。 学び始めの今だからこそ、葦の筆の作り方を知りたくなりました。 教科書にはこんな風に書かれていました。 قلم نی مهمترین وسی

    適度に熟したアシ(ヨシ)はいずこに - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/07/02
    葦ゲットすごいです☆もしかして、「コラム」はこの「カラム」から来ているのかな?なーんて調べたら違いました(笑)ぴったり‼︎と思ったのですが…ayaさんが葦取り名人になる日も近いかな(^.^)
  • アフガニスタンの児童書 日本人医師の物語 - dari dari dari

    NickyPeによるPixabayからの画像 2020年8月27日最終更新 こんばんは。 すでにご存じの方もいらっしゃると思いますが、アフガニスタンの新聞TOLOニュースで、中村先生の生涯を書いた児童書のことが記事になっていましたので紹介します。 元記事はこちらです。 「アフガンの子供たちの模範となった日人医師の物語」 tolonews.com 記事の一部を引用し、拙訳をつけました。 揺りかご出版社は最近、日人の医師中村哲先生の生涯について2つの新しい物語を書きました。 この2冊のは、タイトルを『カカ・ムラード』と『カカ・ムラードと魔法の箱』といい、ザビーフ・メフディ氏とハズラト・ワフリーズ氏によって書かれました。の挿絵は、イラン人とロシア人の童画家によるものです。 この2冊の児童書の著者たちは、中村医師の生涯は、優しさと人間性でできた教訓であり、中村先生の物語を児童文学に取り入れ

    アフガニスタンの児童書 日本人医師の物語 - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/07/02
    アフガニスタンを愛し、生涯を捧げられた中村哲さんがアフガニスタンの子どもたちの心の中で生き続けるのはなんと素晴らしい事でしょう!日本語にも早く訳されると良いです。
  • 似て非なる単語5 - dari dari dari

    NickyPeによるPixabayからの画像 こんばんは。 世間では、「あつ森」が流行っていると聞きました。ゲームなんですね。知らなかったです。 流行るといえば、いつかダリー語(ペルシア語)も流行らないかなと思っています。 魅力的な言葉なので、楽しい人生を送る選択肢のひとつになる気がします。 仮に10,000人に1人が興味をもってくれるとすれば、日だけでも12,650人がダリー語学習者になりますね。 ところでダリー語を話す時に、発音と記憶が正確でないと別の単語として伝わってしまうことがあります! そんな誤解されてしまいそうな、間違えてしまいそうな単語を集めてみました。 似て非なる単語 その5 ダリー語の単語 発音 品詞 意味 1 تف (taf) 名詞 熱 تف (tof) 名詞 つば 2 غنچه (ghuncha) 名詞 つぼみ غچی (guchee) 名詞 ツバメ 3 دم (d

    似て非なる単語5 - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/25
    「とげ」と「かゆみ」は家族なんだなぁと、妙に納得してしまいました。虫に刺されたら痒いですもんね💦セットで覚えられそうです♪絵本が書けるセットも良いですね♪
  • 日食(少し追記しました) - dari dari dari

    Tanzid MahmudによるPixabayからの画像 2020年6月22日最終更新 こんばんは。 今日は部分日でしたね。皆さんは見られましたか? 私は専用フィルターを入手できなかったので、ほんの一瞬かすめる程度に見ました。 まばゆい強烈な光でした。 (良い子は真似しないでね。) 台湾では金環日が見られたとか。 ダリー語で日を何と言うか調べてみました。 日常会話では、 日は、آفتاب گرفتگی (aaftaab gereftagee) 金環日は、حلقه آتش (halqa-e aatesh) と言うそうです。 ちなみに月は、مهتاب گرفتگی (mahtaab gereftagee)です。 専門用語では、 日は、کسوف (kosuuf)、 月は、خسوف (kuhsoof) と言うそうです。似ていますね。 アフガニスタンの昨日の新聞にも、日の予告が載っ

    日食(少し追記しました) - dari dari dari
  • ガンダーラ、ガンダーラ・・・・・・(カーピーサー州) - dari dari dari

    This photo taken by aya_dari こんにちは。 皆さん、ガンダーラという言葉は耳にしたことがありますか? ガンダーラとは、現在のパキスタン北部、ペシャワールのあたりを指しており、紀元前後に栄えた地域の地名です。 百科事典の定義では、 「ガンダーラ」 パキスタン北部、ペシャワル地域の古名。中央アジアからインドへの通路の要衝。前6~5世紀にアケメネス朝の領土となり、前2世紀以後ギリシア人やクシャン族などの異民族の支配下におかれた。ここにギリシア文化とインド文化とが融合して独自の仏教美術が生れ、その影響は日にも及んだ。 (出典:『ブリタニカ国際大百科事典』ガンダーラ、太字は引用者。) 日では、ゴダイゴさんのこの歌が有名ですね。 ガンダーラ/ゴダイゴ  (ライセンス所持者からYouTube に使用を許可されている楽曲) このガンダーラで栄えたギリシャ風の仏教芸術のことを

    ガンダーラ、ガンダーラ・・・・・・(カーピーサー州) - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/18
    何度聴いてもいい曲ですね、ガンダーラ♪ラジオで最近よくかかる気がします。コロナ禍でみながユートピアを求めてやまないのかもしれませんね^ ^
  • アフガニスタンの諺(ضرب المثل) どの話にも場所があり、どの名言にも場所がある - dari dari dari

    M WによるPixabayからの画像 こんにちは。 今日の写真はトロール(ノルウェーの伝承に登場する妖精)の写真です。 なんだかスタジオジブリ作品に出てきそうな場所ですね。 ペルシア語(ダリー語)でもそのままترول(トロール)と言うようです。 最近立て続けですが、今日もアフガニスタンの諺(ضرب المثل)を紹介しますね。 هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد 発音:har sukhan jaayee wa har nukta makaanee daarad 訳:どの話にも場所があり、どの名言にも場所がある 意味:何事にもふさわしい時と場所がある。 日語では、「TPO(※)をわきまえる」と使ったりするので、 この諺の言わんとしているところも理解していただけるのではないかと思います。 ※TOPは、和製英語でtime, place, occasionの略語。

    アフガニスタンの諺(ضرب المثل) どの話にも場所があり、どの名言にも場所がある - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/16
    「名言にも場所」があるとは考えてみたこともありませんでした!これからは名言に出会う度、背景に思いを巡らしそうです^ ^コレヘト人のことば、うーん、深すぎます‼️人生の終わりに実感するのでしょうか(^.^)
  • 単語の意味の広がり(「人」に対して使うホシュ・ビーニーとバド・ビーニー) - dari dari dari

    Miroslav KaclíkによるPixabayからの画像 こんばんは。 冒頭の写真は、ハートの形をした木です。可愛いですね。 今日はダリー語を学んでいて「へぇ~」を100回位押したくなった単語を紹介します。 ダリー語では、 楽観主義のことをخوشبینی (khush-binee)(ホシュ・ビーニー) 悲観主義のことをبدبینی  (bad-binee)(バド・ビーニー) と言います。 手元の辞書にもその意味で載っていました。 ただ、小6の教科書を読んでいて、その意味にそぐわない箇所がありました。 そこで教えてもらったのがこの意味です。 خوشبینی (khush-binee) ・楽観主義 ・(人に対して)好意的な見方をすること بدبینی  (bad-binee) ・悲観主義 ・(人に対する)邪視(悪意のある目を向けること) 例文です。 試しに青字部分に「楽観主義」を入れるとあ

    単語の意味の広がり(「人」に対して使うホシュ・ビーニーとバド・ビーニー) - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/11
    ハート型の木、すごいですね(^o^)桜にも見えますね🌸素敵です✨
  • アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 自分のことは見えないが、人のことはよく見える - dari dari dari

    Miroslaw KolaczynskiによるPixabayからの画像 こんばんは。 今日は日の諺によく似た、アフガニスタンの諺(ضرب المثل)を紹介します。 کور خود، بینای مردم 発音:kor-e khud, beenaa-e mardom 訳:自分のことは見えないが、人のことはよく見える 意味:人の七難より我が十難、目で目は見えぬ、目は毫毛を見るもまつげを見ず この諺は耳が痛いです。 人のことはよく見えるけれど、自分のことは見えづらいですよね。 だからこそ、勇気を出して、直接こちらの目を見て言ってくれる人を大切にしたいと思ってきました。言われた時は葛藤があっても、結果として今の自分を作っている大事な要素になったこともあります。 (とはいえ、言う内容にも限度があるとは思いますが。誰でもあまりキツいことは言われたくないですよね。) 単なる悪口ではなくて、相手を想う

    アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 自分のことは見えないが、人のことはよく見える - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/09
    不思議ですよね~(^^;人間の弱さでしょうか(苦笑)!だから人は一人で生きていけないんだよね~と妙に納得してしまいました。冒頭のグリーンに水玉模様の鳥ちゃん可愛いです(⋈◍>◡<◍)。✧♡
  • アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 山は山に駆けつけられないが、人は人の元に駆けつけられる - dari dari dari

    MammiyaによるPixabayからの画像 こんばんは。 今日は仕事を終えた後、ダリー語の諺をぶつぶつ言ったり、書いたりして覚えていました。 皆さん、暗記は得意ですか? 私は暗記物が苦手です。記憶のフックになるようなことがあると覚えられるので、日常的な会話とか、旅行に行ったときのことなど、覚えようとしないことの方が不思議と覚えています。 今日は目標12個の諺をなんとか覚えましたが、 明朝には、果たして何個覚えているでしょうか。 今日はアフガニスタンの諺(ضرب المثل)を紹介します。 کوه به کوه نمیرسد ولی آدم به آدم میرسد 発音:koh ba koh namerasad walee aadam ba aadam merasad 訳:山は山に駆けつけられないが、人は人の元に(助けるために)駆けつけられる 意味:大きさではなく、人間らしさが大切だ。(

    アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 山は山に駆けつけられないが、人は人の元に駆けつけられる - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/04
    すごい諺ですね‼︎一瞬どんな意味⁉︎と思ったら、なるほどそんな味わい深〜い意味があるんですね☆山が山のために駆けつける姿も見たい気はしますね(^。^)
  • ダリー語で笑い話3 「時計」 - dari dari dari

    Hans BraxmeierによるPixabayからの画像 2020年6月3日最終更新 こんばんは。 昨晩から、オペラ トゥーランドットの「誰も寝てはならぬ」(Nessun Dorma)が頭の中で流れています。 なぜでしょう?(フィギュアスケートでもよく使われているあの曲です。) Luciano Pavarotti sings "Nessun dorma" from Turandot (The Three Tenors in Concert 1994) 情熱的な歌声ですね。いつか生で聴いてみたいです。 さて、今日は最近読んだダリー語の笑い話を紹介します。 情報源はいつもどおり教科書から・・・・・・ ダリー語で笑い話 第3弾 ساعت»۱» احمد از محمود پرسید: ببخشید ساعت چند است؟ محمود جواب داد: ساعتم خوابیده است.

    ダリー語で笑い話3 「時計」 - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/03
    口から魂が飛び出してきそうな程の迫力ですね🙀⚡️これじゃ誰も眠れやしませんね🔥
  • 映画『桜桃の味』をDVDで観て - dari dari dari

    MrGajowy3によるPixabayからの画像 2020年7月27日追記、最終更新 こんばんは。 先日からアッバス・キアロスタミ監督の映画DVDをいくつか紹介しています。 今回は、これまた有名な『桜桃(おうとう)の味』を紹介します。 この作品も「イラン映画が好きなら観るべき」作品として何人かに紹介されていました。 今年5月にようやく見ました。 この映画について 題名:『桜桃の味』 原題: « طعم گيلاس » 監督・脚:アッバス・キアロスタミ 制作年:1997年 イラン作品 この作品、Amazonで単品で販売しています。 桜桃の味 ニューマスター版 [Blu-ray] 発売日: 2019/03/06 メディア: Blu-ray アッバス・キアロスタミニューマスターBlu-ray BOX II にも入ってるようです。 何度も繰り返し見たいと思って、単品で購入しました。 いつか字幕な

    映画『桜桃の味』をDVDで観て - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/06/02
    毎年慰霊祭でウサンデーさせて貰った佐藤錦。仕事の疲れの後の駐車場の桑の実の滲み入る甘さ。なんだか少し前まで住んでいた沖縄での生活を思い出しました^ ^私のサクランボはなんだろう?
  • ダリー語の敬語‍表現 - dari dari dari

    CouleurによるPixabayからの画像 こんばんは。 梅雨入りしたけれど、今週はあまり雨が降っていません。 降らないとなにか物足りない気がする。 でも降ると市の警報が鳴るくらいの豪雨になることが多い。 いずれにしてもどんな時も野鳥がさえずっています。鳥たちはいつも元気です。 ところで、ダリー語にも敬語があるんですよ。 敬語の存在を知ったときは驚きました。日語と似ていますね。 表現は沢山あるみたいですが、これまでに学んだ尊敬語をいくつかを紹介します。 おっしゃる فرمودن (farmoodan) گفتن  (guftan) 「言う」の尊敬語です。 例文:あなたの仰るとおりです。 قسم فرموده شما است.۱ いらっしゃる、お越しになる تشریف آوردن  (tashreef aawardan) آمدن  (aamadan) 「来る」の尊敬語です。 お出かけに

    ダリー語の敬語‍表現 - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/30
    今年は早い梅雨明けなんでしょうか!しっとりした時間も必要ですけどね(^-^)
  • アフガニスタンでの信頼、信用(アマーナトについて) - dari dari dari

    NickyPeによるPixabayからの画像 こんばんは。 今日は梅雨の晴れ間でした。短時間でしたが太陽の光が気持ち良かったです。 こんな日は絶好の洗濯日和です。 ところで、アフガニスタンには「アマーナト」امانت ‍(amaanat)という概念があります。 「アマーナト」とは、人に自分の有形無形の財産(お金、モノ、手紙、秘密など)を預けたり、人からそうしたものを預かることです。 辞書では、こう定義されていました。 امانت ‍(amaanat) 1) 正直 2) 委託、保管 3) 小包 出典:『ペ日・日ペ 現代ペルシア語辞典(合)』黒柳恒男 著 実際の使い方をネットで検索してみたところ、「図書館を借りて、きちんと返却する(借りた物を汚さない)」という例を見ました。 他には、以前読んだ子ども向けの童話『真珠』では、皆の信頼を集める主人公に、女性がニワトリを「アマーナト(委託)」す

    アフガニスタンでの信頼、信用(アマーナトについて) - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/28
    アフガニスタンの子ども達は幸せだと思いました。深く考えさせられるお話でした!家族や仕事や財産などももしかしたら神様からアマーナトされた預かり物かもしれませんね!誠実に生きれたら素晴らしいことですね!
  • 『悲しみを聴く石』をダリー語と日本語で読みました - dari dari dari

    Susanne Jutzeler, suju-fotoによるPixabayからの画像 こんばんは。 梅雨が始まったせいか、体調が調子ではないので、少しペースを落として生活しています。 しかたないですね。自然の流れに逆らわず、ゆっくりと。 今日はを一冊紹介します。 アフガニスタン出身の作家が書いた『悲しみを聴く石』です。 初めてダリー語で小説を読みました! といってもカラクリがあって、日語版も持っているから読み通せたとも言えるのですが。いずれにしても嬉しいです。 日語版はこれまでに何度か読んでいたのですが、今回の読書が一番深く読めたと思います。自分の母語(日語)ではない言語(ダリー語)で読むと、母語で読んだときには見えないものが見える気がします。 の紹介 原書(フランス語):SYNGUÉ SABOUR  Pierre de patience ダリー語版:«سنگ صبور» 邦

    『悲しみを聴く石』をダリー語と日本語で読みました - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/24
    きゃー☆辞書なしで!すごいです!これからまたダリー語でのインプットの楽しみが増えていきますね^^作者のことば、深いですね。形の違う抑圧に悩む世界中の女性のためにも、書かれたのかもしれませんね。
  • アフガニスタンの国民的詩人 ハリールッラー・ハリーリー氏 - dari dari dari

    かねのり 三浦によるPixabayからの画像 こんばんは。 今日は久しぶりにダリー語の詩を紹介します。 アフガニスタンの国民的詩人、ハリールッラー・ハリーリー氏استاد خلیل الله خلیلیの詩です。 ダリー語を学んでいると、教科書に詩の占める割合が多いことに気づきます。 アフガニスタンには詩を詠む文化が根付いているのですね。 詩人ハリールッラー・ハリーリー氏について ・アフガニスタンの国民的詩人 ・西暦1907年(ヒジュラ太陽暦1284年)カーブル市生まれ。 ・詩人。作家、カーブル大学副学長、外交官などでもあった。 ・西暦1978年4月7日のクーデター(サウル革命)後、大使館を去り、欧米で生活。 ・西暦1987年(ヒジュラ太陽暦1366年)パキスタン国イスラマバード没。 ・死後25年を経てパキスタンからカーブルに移され、サイイド・ジャマールッディーン・アフガン廟のそばに埋葬さ

    アフガニスタンの国民的詩人 ハリールッラー・ハリーリー氏 - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/20
    すごいですね!今も人々の心に詩を通して彼が生き続けているとは。憧れます☆にしてもアフガニスタンの子ども達は幸せですね〜(*^^*)
  • アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 料理人が2人いると、スープは塩辛いか塩気のないものになる - dari dari dari

    Дарья ЯковлеваによるPixabayからの画像 こんばんは。 今日はアフガニスタンの諺(ضرب المثل)を紹介しますね。 آشپز که دو تا شد، آش یا شور میشود یا بی نمک 発音:aashpaz ke du taa shod, aash yaa shor meshawad yaa bee namak 訳:料理人が2人いると、スープは塩辛いか塩気のないものになる 意味:役割分担を決めなければ、物事はうまくいかない 2人で料理をしていると、相手が調味料を入れていないと思って、自分も塩を振ってしまったり、あるいは入れてくれただろうと思って、塩気のないスープになってしまうということから出た諺です。教科書にも載っていました。 最初にこの諺を見た時、厨房でコックさんが働いているイメージだったのですが、改めて読んでみて、これって嫁姑の話かもしれないと思

    アフガニスタンの諺(ضرب المثل) 料理人が2人いると、スープは塩辛いか塩気のないものになる - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/16
    料理人、コミュニュケーション不足ですね(^^;;(笑)母は最近、砂糖と間違い塩を餡子に大量に入れてその日の商品がボツになりました🙀一人で調理場に立ってもこうですからね💦調味料には気をつけなくてはですね^ ^
  • ほにゃららする人2 チー‍چی - dari dari dari

    Dimitris VetsikasによるPixabayからの画像 こんばんは。 以前、接頭辞と接尾辞を紹介していましたが、最近取り上げていませんでした。 今日は、最近出会った接尾辞پسوند (paswand) から、چی (chee)「~する人」を紹介します。 「~する人」という接尾辞は、以前گر (gar)「~する人(物)」という接尾辞を紹介しました。 www.daridaridari.com 今回の接尾辞چی (chee)「~する人」は、トルコ語から来ている言葉だそうです。 単語(読み方)、単語の意味、<単語の成り立ち>の順に記載していきます。 قهوه‌چی  (qahwa-chee)  喫茶店の店員 <コーヒー+人> شکارچی  (shekaar-chee)  狩人、猟師  <狩り+人> تماشاچی  (tamaashaa-chee) 観客、見物人  <見物+人> تلف

    ほにゃららする人2 チー‍چی - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/14
    沖縄のおじちゃんおばちゃんたちの接尾語だと、〇〇サー、〇〇んちゅ、もしくは〇〇erにあたるやつですね!
  • 「知る」、「分かる」 5種類の動詞などの使い分け(更新版) - dari dari dari

    Sharon AngによるPixabayからの画像 2020年5月19日最終更新 こんにちは。 こちらはもう梅雨入りしました。 梅雨は英語で Rainy seasonと言いますが、ダリー語も英語と同じ考え方で فصل بارانی(fasl-e baaraanee)と言います。 今日は、ダリー語の添削を通じて教えてもらった「知る」、「分かる」に当たる動詞、句動詞の使い分けを紹介します。 というのも、私がダリー語(ペルシア語)で文章を書く場合、 1. 書きたい内容がぼんやり頭に浮かぶ。 そのまま書く場合もあるが、思いつかないときは日ペ辞書を引く。 2. 該当すると思われるペルシア語をそれぞれペ日辞書で引き直して、自分が想定していた意味かどうか確認する。(例文を確認。) 3. 2の段階で自信が持てなければ、1に戻り、検索する「日語」を検討し直す。 この順序で書いているのですが、細かいニュアン

    「知る」、「分かる」 5種類の動詞などの使い分け(更新版) - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/14
    類語辞典の存在をすっかり忘れてました!そういえばそんな良いものが世の中にはありましたね‼︎今見たら日本語の類語辞典なら無料アプリであったので語彙緑アップに活用したいです(^。^)
  • ダリー語で笑い話2 「歯」 - dari dari dari

    PexelsによるPixabayからの画像 こんばんは。 ゴールデンウィーク中は家で翻訳をしたり、映画のDVDや水族館の動画を見たり、を読んだりしていました。 地元紙で紹介されていた美ら海水族館の公式動画がリラックスできて良かったので紹介します。 (リンクは46:10から開始にしていますが、もちろん最初から見ても良し! です。) 【公式】海洋博公園・沖縄美ら海水族館 動画 https://youtu.be/n2A7KM-YWtg?t=2770 美ら海水族館には一度行ったきりですが、水槽の前で見ていた感じを思い出しました。 マンタが水の中を羽ばたく様子がすごく良かったです。 ジンベイザメは威風堂々というか・・・・・・ カッコイイです。 さて今日は、ダリー語で笑い話を紹介します。 以前、ひとつ紹介したことがありましたね。 www.daridaridari.com 今日はその第2弾です。 مع

    ダリー語で笑い話2 「歯」 - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/12
    美ら海水族館は子どもが小さい頃年間パスポートでよく涼みにいっていました(^^)それにしても、歳を重ねるに連れ、だんだーん歯が弱くなるってか(^.^)
  • ダリー語で笑い話 「ジャングル」   - dari dari dari

    bere von awstburgによるPixabayからの画像 2021年2月23日最終更新 こんにちは。 前回の記事にコメントをいただいたので、紫文字の部分で加筆修正しました。 ご指摘いただきましてありがとうございます。 (これで少し分かりやすくなっていると良いのですが・・・・・・) www.daridaridari.com さて、今日はダリー語の笑話  لطیفه  (lateefa)をひとつ。 پسری که جنگل را ندیده بود با دوستش به جنگل رفت. دوستش به او گفت: «این جا جنگل است.» پسر نگاهی به اطراف خود کرد و گفت: «این درخت‌ها که نمی‌گذارند جنگل را ببینم!»۱ ジャングルを見たことがない少年が友人とジャングルに出かけました。 友人

    ダリー語で笑い話 「ジャングル」   - dari dari dari
    omiitootamadaisuki
    omiitootamadaisuki 2020/05/11
    少年、ナイスツッコミですね😆👍