並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

521 - 560 件 / 594件

新着順 人気順

ハングルの検索結果521 - 560 件 / 594件

  • ハングル反切表の覚え書き-2重母音|ハングルノート

    こちらは前回の子音と母音の反切表ではなく、子音と2重母音のハングル反切表です。 反切表って呼び方が分かりづらいですよね。簡単に言えば一覧表です。 スマホで見ると分かりづらいかも知れませんが、文字をクリックすると色が変わって見やすくなります!

      ハングル反切表の覚え書き-2重母音|ハングルノート
    • 鍾路3街の屋台&食堂街さんぽ~鍾路(チョンノ)は庶民派グルメの宝庫 | 韓国&韓国旅行 | トム・ハングル

      鍾路3街の屋台&食堂街さんぽ~鍾路は庶民派グルメの宝庫 吉村剛史(トム・ハングル) 2017/02/13 改:2019/10/05 鍾路(チョンノ)といえば、朝鮮時代からの歴史ある大通り。ビジネス街でもあり、路地裏には庶民派グルメが集まる街。近年は再開発が進んで新しいビルが建ち、食堂や居酒屋はビルのなかで営業を続けたり、路地裏で細々と営業していたりします。 そして鍾路3街駅周辺には庶民的な居酒屋や屋台が立ち並び、夕方になるとテントの明かりがともり始め、徐々に仕事帰りのサラリーマンたちがやってきてにぎわいます。最近では若い世代にも人気が出てきたようで、夜も屋台街はにぎやかです。 鍾路3街とは? ソウルの地下鉄路線図を見ると、ほぼ中央上に位置する鍾路3街(チョンノサムガ、종로3가)駅。地下鉄1号線、3号線、5号線の3路線が交差しており、ソウルリピーターの方で、この駅で乗り換えたことがある方なら

        鍾路3街の屋台&食堂街さんぽ~鍾路(チョンノ)は庶民派グルメの宝庫 | 韓国&韓国旅行 | トム・ハングル
      • ハングル文字が気持ち悪い?

        ハングル文字は何故見ていて不快なのか? 最近、多くの案内看板などで日本語や英語表記と並んで、中国語の簡字体やハングルが書かれるようになった。これに不快感を感じることは無いだろうか?特にハングルに感じる不快感の強さは格別である。別に当方の韓国への嫌悪感だけが原因ではないと思う。実際韓流ドラマ好きの私の母なども同じ感想を抱いている。 この不快感の原因としてまず考えられるのは「読めない」事。これは大きな要因で、他の馴染みの無い文字(シャム文字、アラビア文字、ヘブライ文字、キリル文字等)も、見ていると不安に駆られることがある。しかし、これらの文字にはハングルに感じる不快感は無い。 となると、別の要因を考えねばならない。それはハングル文字が「美しくない」と言うことに尽きるのではないかと私は思う。そして、その醜さの原因の多くは、文字として「手に馴染む」時間を与えられなかったことによるのではないか。 人

          ハングル文字が気持ち悪い?
        • ハングルは日本起源?→韓国「劣等感で韓国が羨ましいんだw ジンギスカンも日本人だはwww」

          1:名無しさん@涙目です(ポタラ宮):2011/12/28(水) 14:59:53.64 ID:Oar+ydsN0● 【韓国BBS】ハングル文字は日本が起源!?「日本は盗作王国」 韓国の掲示板サイト「ガセンギドットコム」では、筆者が2007年の10月7日に韓国のテレビ局MBCで放映された 「ハングルの日特集・謎のハングル」の動画を紹介し、その内容について感想を述べた。 それに対し、さまざまな意見が寄せられた。以下、韓国語による書き込みを日本語訳した。 (  )内は編集部の素朴な感想。 番組では、日本に古代に存在したとされる神代文字の中にはハングル文字と類似したものがあり、 徳島県の宅宮神社をはじめ、ハングル文字の起源が日本にあるという説などを紹介している。 ――――――――――――――――――――――― ●スレ主:kpop4ever 少し前の映像だが、ハングルに関する映像なので紹介します。

            ハングルは日本起源?→韓国「劣等感で韓国が羨ましいんだw ジンギスカンも日本人だはwww」
          • ハングルカゲは韓国の映画、ドラマとスターグッズなど扱っています、DVD、OST、etc、通販のみで店舗販売はありません

            ハングルカゲ ゆうちょ口座へのお振り込み手順 ハングルカゲで扱う商品は韓国版です、他国版の場合は明記致しますので、ご了承の上、ご注文をお願いします DVDについて 韓国制作の韓国映画、韓国ドラマDVDは日本語字幕がないものがほとんどです。 DVDの規格にリージョンコードというものがあり、韓国はリージョン3、日本がリージョン2のためリージョンALLのディスクは日本製プレーヤでごらんいただけますが、リージョン3のDVDをごらんになるにはリージョンフリー、リージョン3のDVDプレーヤーか、DVDROMが必要ですのでご注意ください VCDについて VCDはCDに動画を収録したもので、韓国を含め台湾、韓国、香港、中国などアジアではとてもポピュラーなメディアでした 韓国のVCDはほとんどが2枚組になっています。字幕はほとんどついていません(英語字幕つきもたまにあります) DVDプレーヤー、PCでごらん

            • 【沖縄サヨクの実態】我那覇真子氏「ハングルの横断幕、反基地の指揮官は朴さん」 / 正義の見方

              89 【沖縄サヨクの実態】我那覇真子氏「ハングルの横断幕、反基地の指揮官は朴さん」 2016年09月02日05:00 カテゴリ  沖縄サヨク http://www.honmotakeshi.com/archives/49443034.html【沖縄サヨクの実態】我那覇真子氏「ハングルの横断幕、反基地の指揮官は朴さん」 ブログランキングに参加中 721: 名無しさん@おーぷん 2016/09/01(木)13:12:52 ID:AS1 500円 @_500yen 我那覇真子 「諸悪の根源は沖縄の新聞2紙。高江ヘリパッド建設で8000㌶の土地を半分返す良い話。 だけど反対するプロ市民がいて、初の逮捕者が出た。沖縄の新聞は自称建設会社男性だけど、 実際は韓国人でバイクを走らせながら警察を引きずった」 我那覇真子「諸悪の根源は沖縄の新聞2紙。高江ヘリパッド建設で8000㌶の土地を半分返す良い話。だけ

                【沖縄サヨクの実態】我那覇真子氏「ハングルの横断幕、反基地の指揮官は朴さん」 / 正義の見方
              • NHKの″韓流寄り″番組がひどいと話題に 「ハングルかわいい」 「ハングルをメールで使うのが流行ってる」 : オレ的ゲーム速報@刃

                1 名前:酔っても送ってもらえないφ ★投稿日:2011/11/26(土) 00:31:20.33 ID:??? NHKの″韓流寄り″番組に批判続出 http://news.livedoor.com/article/detail/6062449/ NHKの情報番組「お元気ですか日本列島」内の「ことばおじさんの気になることば」は、毎回、言葉の疑問に迫っていくコーナーだが、24日に放送された「日本に浸透している韓国語」の内容が、ネットユーザーの間で注目を集めている。 放送によると、いま日本の若者の間では、携帯メールでハングルの絵文字を使うのがブームだと伝えている。「ハングルはかわいくてデザインにしやすい」と感じる人が増えているそうだ。また、若者へのインタビューでも「韓国語のほうが素直に言える。日本語だと恥ずかしい」「日本語では謝りにくいが『ミアネヨ、オンマ』(ごめんね、ママ)だと言いや

                • 韓国語の数字の読み方と数え方 | 韓国語(ハングル)

                  韓国語と日本語の数字を表す言葉の仕組みはよく似ています。 日本語では「一、二、三」の漢数字(漢数詞、算用数字)、もしくは「ひとつ、ふたつ、みっつ」の固有数詞の2つに使い分けますが、韓国語も同じ。 数を数える単位も「1個、2個、3個」「1枚、2枚、3枚」と助数詞を使います。助数詞は、数えるものの形や性質をある程度反映しています。 韓国旅行の前に、簡単な数字の数え方と読み方・発音を覚えておくと便利。例文とともにご紹介します。

                    韓国語の数字の読み方と数え方 | 韓国語(ハングル)
                  • 鷲宮神社に掲げられた「独島は我々の島」ってハングル絵馬。 人の国の神様に何願ってんだよ。

                    鷲宮神社に掲げられた「独島は我々の島」ってハングル絵馬。 人の国の神様に何願ってんだよ。

                      鷲宮神社に掲げられた「独島は我々の島」ってハングル絵馬。 人の国の神様に何願ってんだよ。
                    • 【デマッター】 「フジテレビ背景に『竹島は韓国の領土』のハングル文字」←まちがい

                      "日韓戦の裏でやってたフジテレビの番組が韓国語だらけで酷いと話題。しかも壁には「竹島は韓国の領土」" http://blog.livedoor.jp/misopan_news/archives/51752509.html 発祥はここの>>176のネタ。 http://best.2chblog.jp/archives/51924154.html

                        【デマッター】 「フジテレビ背景に『竹島は韓国の領土』のハングル文字」←まちがい
                      • 韓国ドラマをもっと楽しみたいあなたへ~4時間55分の音声でハングル脳がみるみる目覚める!!【超らく韓国語マスター術】 福永亜由美 勉強 学習 会話 習得

                        このサイトは、韓国ドラマをもっと楽しみたいあなたへ~4時間55分の音声でハングル脳がみるみる目覚める!!【超らく韓国語マスター術】 福永亜由美の勉強 学習 会話 習得などの情報を発信しています。 福永亜由美の超らく韓国語マスター術の内容や感想はこちら ■超らく韓国語マスター術の感想 私は2年前に韓国語スクールに通っており、 話すこともハングルを読み書きする事も できていました。 しかし実際に韓国の方と話してみると、 どこか発音やイントネーションが違うらしく、 思うように言葉が通じない事も 少なくはありませんでした。 「でも割と上手な方ですよ」 と言われたのですが、ここまできたらどうしても 完璧に覚えたいと思って、 韓国語マスター術での勉強法を始めました。 特に私に役立ったのが発音の裏技で、 今までどこを間違えていたのか、 どうすればいいのかもすぐにわかったので 助かりました。 今では不自由

                        • ひろゆき氏、辺野古反対派の垂れ幕“中国語とハングルだらけ”に私見「米軍基地が無くなると得をする国の人達が、隠さなくなって来たんですね」

                          " class="tes" scrolling="no" style="border:none;width:300px;height:250px;margin:0;">

                            ひろゆき氏、辺野古反対派の垂れ幕“中国語とハングルだらけ”に私見「米軍基地が無くなると得をする国の人達が、隠さなくなって来たんですね」
                          • 韓国地名一覧&郵便番号・地図表示 - かじりたてのハングル

                            ★韓国の地名を「洞・里」レベルまで表示します. ★「洞・里」名の詳細表示画面では 郵便番号 も表示し,地図表示にリンクしています. (一部対応していない地域もあります) ★韓国の地名には「法定洞(里)」「行政洞(里)」の2種類あり, このページでは「法定洞」「行政洞」「法定里」を表示します. (住所コード が割り当てられていない「行政里」には未対応です) ★全データ22622件のうち7件は漢字表記未詳です.(→漢字表記未詳一覧へ) また,調査済みの漢字表記に誤りがある可能性もあります. ★読み仮名とローマ字表記は,ハングルを機械的に変換して付加しています. (プログラムミスにより誤りがある可能性があります) ★行政洞の「□□第○洞」の「第」は削除しています. ★出張所は表示されません.(→出張所一覧へ)

                            • 韓国の固有名詞は「ノテウ」盧泰愚とか「キムデジュン」金大中(昔は「キンダイチュウ」といっていた)などとハングル風に呼ぶのに、中国はなぜ「こきんとう」胡…

                              韓国の固有名詞は「ノテウ」盧泰愚とか「キムデジュン」金大中(昔は「キンダイチュウ」といっていた)などとハングル風に呼ぶのに、中国はなぜ「こきんとう」胡錦濤、「もうたくとう」毛沢東などともろ日本語音読みするのでしょう。 またいつからこの差がついたのでしょう。

                              • 【画像】JR東日本 駅ナンバリングの導入 ハングル表記も | 保守速報

                                1: バックドロップ(dion軍)@\(^o^)/:2016/08/20(土) 12:43:53.45 ID:ZQhTZRNt0.net 2020年東京五輪・パラリンピックを見据え、JR東日本が20日、「駅ナンバリング」の導入を始めた。アルファベット2文字の「路線記号」と、数字2桁の「駅番号」を組み合わせて表示するシステム。まずは目黒駅(東京都品川区)に取り入れ、「JY22」(JR山手線の駅番号22)をホームの看板に示した。 外国人利用者にも分かりやすくするための対応で、今後、他の首都圏275駅にも順次導入する。このうち21の主な乗換駅では、アルファベット3文字の記号も併せて表示。例えば東京は「TYO」、秋葉原は「AKB」などとし路線図などにも掲載する。 http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2016082001001315.html 5: チキンウィング

                                  【画像】JR東日本 駅ナンバリングの導入 ハングル表記も | 保守速報
                                • ぼやきくっくり | グアムの交番にハングル表記(撤去済み)

                                  ★「人気blogRanking」クリックお願いします→ ★ご面倒でなければ「にほんブログ村」もお願いします→ ★グレンデールの慰安婦像撤去求める訴訟に対し、ご寄付や情報拡散など引き続き皆様のご支援を宜しくお願いします(新しい弁護士が決定しました)。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ WiLL2014年7月号(今月号)に、グアムのハングル看板(表示板)をテーマにした記事がありました。 筆者は、ケン芳賀さんという東京都出身の日本人男性です。 その後、グアムに移住され、現在は、出版社と広告代理業、そして戦跡巡りツアーやトレッキングを主宰する会社の社長を務めておられます。 さて、芳賀さんの記事から、そのグアムのハングル看板について書かれた箇所を要約して紹介しますと…… ……つい先月、とあるから今年4月でしょうか、あるいは3月でしょうか。 芳賀さんのオフィスの真向かいの交

                                    ぼやきくっくり | グアムの交番にハングル表記(撤去済み)
                                  •  Simejiのリアルタイム翻訳がハングルに対応している - T’s blog

                                    動画のテキストが今回の投稿内容をすべて表しています。いつからかリアルタイム翻訳機能がSimejiの無料版でも使えるようになっています。また対応言語に英語の他に韓国語 中国語 インドネシア語が加えられています。キーボードもハングル版があります。 Simejiのリアルタイム翻訳の使い方 1.iPhoneの設定→一般→キーボード→Simejiキーボードのフルアクセスを許可します 2.Simejiの設定の「キーボード設定」の言語設定で言語を追加します※デフォルトで英語と日本語は設定済み 3.キーボードの右肩のリアルタイム翻訳のアイコンをタップします 4.キーボードに日本語を入力すると変換内容がリアルタイムでプレビューできます 5.入力変換を確認したら「置換」をタップして完了です Simeji - 日本語文字入力 きせかえキーボード Baidu Japan Inc.ユーティリティ無料 まとめ Sim

                                       Simejiのリアルタイム翻訳がハングルに対応している - T’s blog
                                    • 小学校教科書への漢字併記 ハングル関連団体が反発 | wowKorea(ワウコリア)

                                      【ソウル聯合ニュース】ハングル文化連帯、ハングル学会、全国国語教師会など韓国の27団体は1日、ソウル市内の成均館大で記者会見を行い、「教科書に漢字を書いたからといって、人文社会的な素養が自然と育まれるわけではない」とした上で、教育部に対し、教科書に漢字を併記する方針を直ちに撤回するよう要求した。 同団体らは「教科書への漢字併記の方針が漢字の私教育(塾や家庭教師など)をあおり立て、学習の負担を増やすのみで、新しい教育過程が目指す創意・融合型人材の養成や学習負担の軽減に全く役に立たない」と主張した。 また、「中国でも漢字が難しいため簡体字を作って使うのに、わが国だけが昔の漢字を書くのは、歴史を逆に進む行為」と指摘。その上でハングルだけで行われた46年間の教育を無視して教科書に漢字を併記するのは、漢字が分かる層と分からない層を分けようとする反民主的発想と批判した。 さらに私教育費の負担増加に対す

                                        小学校教科書への漢字併記 ハングル関連団体が反発 | wowKorea(ワウコリア)
                                      • 「ハングルの日」に世宗大王の銅像が登場、ソウル

                                        韓国・ソウル(Seoul)の光化門広場(Gwanghwamun Plaza)に登場したハングルを創案した15世紀の世宗大王(セジョン・デワン、King Sejong)の銅像。除幕式には李明博(イ・ミョンバク、Lee Myung-Bak)大統領(右)も出席した(2009年10月9日撮影)。(c)AFP/DONG-A ILBO 【10月10日 AFP】今から563年前の1446年に世宗(セジョン)大王(King Sejong、1397~1450)が独自の文字体系を公布したことを記念する「ハングルの日」の9日、韓国・ソウル(Seoul)の光化門広場(Gwanghwamun Plaza)に同大王の巨大な銅像が登場した。除幕式には李明博(イ・ミョンバク、Lee Myung-Bak)大統領も姿を見せた。 李大統領は除幕式で、当時、一般の人が漢字を使うのは難しいと考えた大王がハングルを創案し、それが朝鮮

                                          「ハングルの日」に世宗大王の銅像が登場、ソウル
                                        • 韓国で45年ぶりに漢字が復活!小学校教科書に漢字併記へ=韓国ネット「ハングルで十分、漢字学習は非効率的」「なくすべきは漢字より日本語」

                                          29日、韓国・SBSニュースによると、1970年の「ハングル専用政策」により教科書から消えた漢字が45年ぶりに復活することになり、韓国内で物議を醸している。これを受け韓国ネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。写真は漢字。 (1 / 2 枚) 2015年4月29日、韓国・SBSニュースによると、小学校の教科書にハングルと漢字が一緒に表記されることになった。1970年の「ハングル専用政策」により教科書から消えた漢字が45年ぶりに復活することになり、韓国内で物議を醸している。 【その他の写真】 韓国の教育部は漢字併記の理由として、社会の要求の高まりや、単語の意味の理解のしやすさ、語彙(ごい)力の向上などを挙げており、2018年から配布される小学校の教科書に漢字を「併記」するとしている。これは、文章中に漢字を混ぜて使う「混用」とは異なる。しかし、ハングルの関連団体や全国の教育監、全国教職

                                            韓国で45年ぶりに漢字が復活!小学校教科書に漢字併記へ=韓国ネット「ハングルで十分、漢字学習は非効率的」「なくすべきは漢字より日本語」
                                          • 韓国、ホワイト国から外されロシアに急接近 韓国人観光客だらけのウラジオストク、ハングル表示のみの店も | JBpress (ジェイビープレス)

                                            ロシア極東における韓国の存在感が増している。2018年の韓国とロシア極東の貿易高は97億2151万ドルで、中国に次ぐ規模だった。 ロシアが原油やLNGなどのエネルギー資源を売り、韓国が自動車やその部品など機械類を売るという構造は、日露の貿易構造とほぼ同じである。 しかも韓国は日本と違ってロシアのエネルギー分野に進出していないので、全体的な投資額は多くはない。にもかかわらず、なぜ韓国企業はロシア極東進出に積極的なのだろうか。 ウラジオストクを訪問した韓露ビジネスカウンシル(Korea-Russia Business Council)のPark Johng Ho会長(パク・ジョンホ会長)に話を聞いた。 韓露ビジネスカウンシルは、韓国の産業通商資源部(経産省に相当)が所管する非営利団体で、韓国政府の支援を受け、韓露の政治経済・友好関係発展のために2011年に設立された。 パク会長は次のように話す

                                              韓国、ホワイト国から外されロシアに急接近 韓国人観光客だらけのウラジオストク、ハングル表示のみの店も | JBpress (ジェイビープレス)
                                            • ハングルの日 - Wikipedia

                                              ハングルの日(ハングルのひ、한글날)は、朝鮮語の表音文字であるハングルの元となった訓民正音の公布を記念する、韓国・北朝鮮の記念日である。韓国は10月9日、北朝鮮は1月15日とする。 概要[編集] 『世宗実録』によると、世宗は、大統暦世宗28年(=正統11年、西暦1446年)9月に、新たに作成した文字を導入する文書である『訓民正音』を公布した(制定された文字はこの書の名前「訓民正音」で呼ばれ、20世紀になってハングルと呼ばれるようになった)。 1926年、朝鮮語研究会(1949年以降ハングル学会に改称)は、時憲暦9月末日(9月29日、グレゴリオ暦11月4日)に、ハングル公布第8回甲(480周年)記念日を祝った。研究会はこれを「カギャの日(가갸날)」の最初の祝賀であると宣言した。この名は、「カギャコギョ(가갸거겨)」で始まる覚え歌に基づく、ハングルの初期の口語呼称であった「カギャグル(가갸글)

                                              • 韓国語「泣くこと」とは?【울음】意味を学ぶ! - ★ハングルマスター★

                                                2022-08-14 皆さま、こんにちは。 今日は、韓国語で「泣くこと」という単語について勉強しましょう。 「泣く」という動詞ではなく名詞となります。「鳴き声」という単語についても紹介しています。 解説【울음】 読み:ウルm 発音:u-reum 意味は、名詞で「泣くこと」「泣き」「泣き声」「鳴き声」となります。 「泣くのをやめる」や「泣き出す」というような文章で使用できます。 活用例【울음을 그치다】泣くのをやめる(泣き止む) 読み:ウLムL クチダ 【울음이 터지다】泣きだす 読み:ウルミ トチダ ※'터지다' は、「破裂する」や「突然起こる」という動詞ですので、いきなりワッと泣き出すというときに用いる。 【울음소리】泣き声/鳴き声 読み:ウルmソリ 【건성울음】嘘泣き 読み:コンソンウルm 例文・울음을 터뜨렸어요! 訳:わっと泣き出しました! ・아기 울음소리가 들려요. 訳:赤ちゃ

                                                  韓国語「泣くこと」とは?【울음】意味を学ぶ! - ★ハングルマスター★
                                                • 【韓国の反応】「漢字に勝ったハングル、英語も飛び越えたのか」 : 【韓国の反応】みずきの女子知韓宣言(´∀`*)

                                                  2014年10月03日18:00 【韓国の反応】「漢字に勝ったハングル、英語も飛び越えたのか」 カテゴリ韓国社会日中韓 oboega Comment(685) 漢字に勝ったハングル、英語も飛び越えたのか ↑このタイトル、「文字と言語の区別」ができてなーい! 韓国人は文字と言語の区別ができてない人が多くてゲンナリするんですが、このタイトルつけたのって一般人じゃなく文筆を生業にしてる人なんだよね。頭がクラクラします。「漢字」と「ハングル」は文字で、「英語」は言語。つまりタイトルをつけるなら「漢字に勝ったハングル、アルファベットを飛び越えたのか」もしくは「中国語に勝った韓国語、英語を飛び越えたのか」にすべきだということ。 そもそも優劣を決めるのがオカシイという話はともかくとして。 キム・フンシク西海文集代表「ハングル戦争」出版 (ソウル=連合ニュース)キム・テシク記者 「癸亥年冬、殿下が初めて正

                                                    【韓国の反応】「漢字に勝ったハングル、英語も飛び越えたのか」 : 【韓国の反応】みずきの女子知韓宣言(´∀`*)
                                                  • ワナワンの日本人メンバー!見分け方と年齢順名前のハングル!

                                                    2018年の12月までの期間限定付きで活動中の「Wanna One(ワナワン)」 2017年の9月には、日本デビューを果たし、アルバムも発売しました。 アジア圏内では韓国のみならず、多くの人から注目を浴びている韓国男性アイドルグループです。 実はこのグループの中に日本人がいるなんて情報が…本当のところはどうなのででしょうか? ワナワンメンバーの見分け方や年齢順まで、ワナワンについて深く掘り下げていこうと思います! 記事の続きを読む ワナワンのメンバー、見分け方! ワナワンのメンバーを見分けるのは、最初は難しいと思います。 全員甘い顔立ちをしていますし、顔が似ているメンバーもいますしね。 今回はそんな悩みを解決すべく、一人一人メンバーの見た目の特徴を紹介していきます。 ●カン・ダニエル 身長が180cmと背が高く、肩幅が広かったりとガタイがとても良いんです。 見た目通りのワイルドなかっこよさ

                                                      ワナワンの日本人メンバー!見分け方と年齢順名前のハングル!
                                                    • 【衝撃】日本海に流れ着いた木造船から遺体20体 相次ぎ見つかる 船体にハングルで「朝鮮人民軍」 | 保守速報

                                                      1:野良ハムスター ★:2015/12/02(水) 23:28:08.93 ID:CAP_USER*.net 2015年12月2日、中国・参考消息網は台湾や海外メディアの報道を引用し、 日本に流れ着いた船で相次ぎ遺体が見つかっていると伝えた。 台湾メディア・ETtoday東森新聞雲によると、今年10月以降、 少なくとも8隻の木造船が日本海側に流れ着き、20人の遺体が見つかっている。 米CNNは報道で海上保安庁職員の見解を紹介。船体にハングルで「朝鮮人民軍」と書かれた船や、 北朝鮮の国旗に似た布きれが見つかっていることから北朝鮮の船である可能性が高いと報じた。 遺体について専門家らの中では「脱北者」との見方が強く、「脱北者はこれまで中国を経由して 北朝鮮から離れることが多かったが、現在関連の区域では監視の目が強化されているため、 危険を承知で日本海を目指したのだろう」と指摘する声も聞かれてい

                                                        【衝撃】日本海に流れ着いた木造船から遺体20体 相次ぎ見つかる 船体にハングルで「朝鮮人民軍」 | 保守速報
                                                      • 【画像】ポリタンク253個、島根の海岸に大量漂着 ハングルで『過酸化水素』表示、県「触れないで」 | 保守速報

                                                        17日午前9時ごろ、島根県益田市の海岸にポリタンクが漂着しているのが見つかった。同市や県などが調べたところ、午後7時までに、同市の東西約20キロの範囲の海岸で計253個のポリタンクが見つかり、回収された。 県防災危機管理課によると、大半のポリタンクにはハングルか漢字で「過酸化水素」と表示され、半数程度のポリタンクで内容物を確認。県では週明けの20日に内容物の検査を実施するが、過酸化水素が残留している恐れもあるとみて、住民らにポリタンクを見つけても触らずに県や同市、警察などへ連絡するよう注意を呼びかけている。 同課では「冬場の日本海側は、潮の流れや風向きなどの関係で漂着物が多くなるが、一度にこれほどの数が流れ着くのは珍しいのではないか」と話している。 http://www.sankei.com/west/news/170217/wst1702170090-n1.html

                                                          【画像】ポリタンク253個、島根の海岸に大量漂着 ハングルで『過酸化水素』表示、県「触れないで」 | 保守速報
                                                        • ハングルがインドネシア少数部族の文字に採用される - huixingの日記

                                                          韓国の訓民正音学会によれば、ハングルがインドネシア・スラウェシのブトン島のBau-Bau市の少数部族の言語を表記するのに採用された。Bau-Bau市は先月すでに訓民正音学会から提供されたテキストブックで、生徒にハングルを教え始めている。訓民正音学会は数年に渡って文字を持たないアジアの少数部族にハングルを普及させる活動を展開している。記事にあるハングルが海外での初めての採用という一節は南米ボリビアですでに採用されているので、正確ではないかも知れない。少数部族の言語の保護からいえば別にハングルでなくローマ字でもいいわけで、ハングル普及という強い意図が感じられる。 A minority tribe in Indonesia has chosen to use Hangeul as its official writing system, in the first case of the Kore

                                                            ハングルがインドネシア少数部族の文字に採用される - huixingの日記
                                                          • 『日本人のためのハングル文字覚え方入門。』

                                                            60歳でも身につく韓国語会話★元サムスン技術通訳が教えます!ハングルが読めない人でも、1日15分からの韓国語の勉強で、3日後ハングルが読めるようになり、90日後にはネイティブも驚くほどの韓国語が口から出てくる勉強法があります。このブログではハングル・韓国語の勉強方法を紹介していきます。 前回の記事 ハングル文字の勉強が一気に進む考え方とは? では、「ハングル文字というのは、子音記号と母音記号があるので、それぞれの記号がどういう音を表しているのかを覚えた上で、それを組み合わせていけばいい」ということを説明しました。 ハングル文字には「子音」を表す記号と「母音」を表す記号があり、それを組み合わせて一つの音を表すという文字です。 これは日本語をアルファベットで書くときに使う「ローマ字」と考え方が全く一緒です。 なので、ハングル文字はローマ字である。と言ったわけです。 だとすると、ハングル文字の記

                                                              『日本人のためのハングル文字覚え方入門。』
                                                            • U-1速報 : 公共施設にハングル語の看板が多いのはなぜ?

                                                              2011年10月13日04:30 公共施設にハングル語の看板が多いのはなぜ? カテゴリ韓国 612:Trader@Live!:2011/10/11(火) 07:43:17.21 ID:rddSZvMD 激しくワロタwwwこの調子でウォンもぶっ壊せww 533 :可愛い奥様:2011/10/11(火) 00:47:47.47 ID:c5rv0GqHP えーーーーNHK森くんの話まで出してたの!? 見ればよかった!再放送依頼してくる!! スレ違ですが、福岡市HPの市民からの意見で 「公共施設にハングル語の看板が多いのはなぜ?」との質問に 「韓国人はよく物を壊したり、トラブルが多いので ハングル語の注意書きが必要なのです」 って回答されてて、そういう事か!!と膝を打ちましたw Trader@Live!:2011/10/11(火) 07:47:40.83 ID:eidEPSBM

                                                              • 今日の平凡社: 野間秀樹『ハングルの誕生 音から文字を創る』

                                                                2010年5月18日火曜日 野間秀樹『ハングルの誕生 音から文字を創る』 平凡社新書、5月の新刊をご紹介します。 野間秀樹『ハングルの誕生 音から文字を創る』 新書判、376ページ、定価980円、ISBN:978-4-582-85523-4 ■概要 ハングルは、15世紀に朝鮮王朝で創られた〈文字〉である。 精緻な「音の分析」をもとに創られたこの文字は、 現代の言語学者も驚嘆するほどの〈緻密な仕組み〉を備えている。 これほどの文字を、第四代国王・世宗(セジョン)と、 彼に仕えた若き秀才たちはどのように創ったのだろうか? また、当時の朝鮮は、行政を執り行う際の文書も、歴史を記述するのも、 風景や人情を詠む詩歌も、すべてに漢字が用いられてきた。 しかも、隣り合う中国との外交などでの付き合いもある。 日本以上に、圧倒的な漢字文化のまっただなかにあった当時の朝鮮で、 文字革命はいかに行われたのか?

                                                                • ハングル普及:チアチア族の反応は? | Chosun Online | 朝鮮日報

                                                                  訓民正音学会と共同で、ハングルで表記されたチアチア語の教科書を作成した人は、バウバウ市の高校教師アビディンさん(32)。アビディンさんは昨年12月、同学会の招待を受けソウル大言語教育院で6カ月間、韓国語の教育を受け、言語学科のイ・ホヨン教授、博士課程のファン・ヒョソンさん(26)との共同作業に臨んだ。アビディンさんは「ハングルは非常に科学的だという印象を受け、帰国後にインドネシア政府にハングルの採用を提案した」と語った。 現在、バウバウ市では15の言語が使われている。このうち唯一「ウォリオ」という言語には表記法があるが、複雑なアラビア文字が使われているため、使用する人はほとんどいない。現地の住民は「ハングルのほうがウォリオより簡単で学びやすい」と話している、とアビディンさんは語った。消滅していく種族言語を見守りつつ、歴史と伝統を失うのではないかと心配していた村の元老も、ハングル教材の発行

                                                                  • 東京五輪に向けてハングルの道路標識撤廃くるか!?!?!? ハングル表記廃止の要望殺到!!!!!!

                                                                    国交省、道路標識の英語表記改善 国土交通省は11日、観光地にある道路案内標識の英語表記を、外国人旅行者にも分かりやすいよう改善すると発表した。「公園」を「Koen」とするなど日本語の読み方をローマ字表記しているケースが多く、意味が通じにくいと判断した。 20年の東京五輪に向けた環境整備の狙いもある。国交省が公表した統一基準では、公園は「Park」、通りは英語の略語で「Ave.」や「St.」美術館は「Art Museum」などと表記するとした。 外国人客誘致の重点地域として、観光庁が全国で選んだ戦略拠点と地方拠点計49地域で実施する。拠点のある地方自治体や観光団体と連携して進める。 [大分合同新聞社 2013.9.11] http://www.oita-press.co.jp/worldTopics/2013/09/2013091101001535.html

                                                                      東京五輪に向けてハングルの道路標識撤廃くるか!?!?!? ハングル表記廃止の要望殺到!!!!!!
                                                                    • 【韓国語#002】ハングル文字がなかなか覚えられないのでJR山手線の駅名から覚えることにしました - 歌をメインに外国語をまなブログ

                                                                      韓国語学習の第一歩はハングル文字を覚えることでしょうが、なかなか難航しています。 韓国語に限らず、身近なもの、普段目にするものから覚えるのが効果的なのですが、ハングル文字を毎日見ることはあるでしょうか。 ありました、駅名ですw とりあえずほぼ毎日乗車しているJR山手線の駅名(30駅)から覚えることにします。 以下のリストは、重複して登場するハングル文字は黒字とし、新出を赤字、ただしパッチムという子音+母音+子音の単語は緑色としました。 カタカナは、基本それぞれのハングル文字をひとつづつ読んだ場合の発音を書いてみました。(初学者なので大いなる勘違いをしているかもしてない点は寛大な心でご容赦願います、、) 01.東京 / 도쿄 / トキョ 02.神田 / 간다 / カンダ 03.秋葉原 / 아키하바라 / アキハバラ 04.御徒町 / 오카치마치 / オカチマチ 05.上野 / 우에노 / ウ

                                                                        【韓国語#002】ハングル文字がなかなか覚えられないのでJR山手線の駅名から覚えることにしました - 歌をメインに外国語をまなブログ
                                                                      • Ubuntu日本語フォーラム / Chrome上でハングル文字が四角(□)になる。

                                                                        いつもお世話になっております。 ChomeとFirefoxでFacebookへアクセスしております。 ところが、Chromeでページを表示させると、日本語は正常ですが、ハングルが□□□...となり読めません。 Firefoxで表示させると正常に読めますので、Chrome特有の設定かもしれません。 ちなみに、中国語(繁体字、簡体字とも)は正常に表示できます。 どのようにしたらハングルも正常に表示できるようになるか、教えていただきたいと存じます。 宜しくおねがいします。 コンション

                                                                        • ハングル 韓国語 の無断転載禁止バナー

                                                                          ハングルのサイトで一般的に使われている「無断転載禁止」表現をGIF画像にしてあります。 当方は決してハングルに堪能なわけでは無く、コリアンの友人に提示してもらったものです。 あちらでは、大抵著作権表示は英語で表示し 転載禁止などは文章で書くのが一般的なようです。 もしお役に立つようでしたら貴サイトの雰囲気に合わせて加工などしてお使い下さい。 これらのバナーを利用されて発生する一切の不都合に関して当サイト及び作成者はその責を負いません。 勿論リンクも自由。 再配布可。 2002年10月6日 256 [205*18px] [405byte] 透過GIF [205*18px] [405byte] 透過GIF [205*18px] [405byte] 透過GIF [205*18px] [432byte] 透過GIF [205*18px] [432byte] 背景オレンジ [205*18p

                                                                          • 【パヨク速報】石垣島に現れた駐屯地反対派、ハングル文字のプラカードを掲げて抗議w

                                                                            1: ガンシクロビル(愛媛県) [UA] 2023/03/18(土) 09:26:55.55 ID:+iEDpvNl0.net 沖縄・石垣島で陸上自衛隊駐屯地が初開設 地対艦ミサイル配備で“空白地域”解消へ 住民からは抗議の声 石垣駐屯地にはミサイル部隊などおよそ570人が配置され、「12式地対艦誘導弾」などが配備されますが、駐屯地の周辺では配備に反対する住民がプラカードなどを掲げて抗議の声を上げました。 デモ参加者 「吐き気を催す。私達にとってはそういう光景です。今までのように静かに暮らしていける環境を取り戻したい」 https://news.yahoo.co.jp/articles/80380cbd93bdade37206bd79865a00b9e889e40a 石垣駐屯地きょう開設 https://www.qab.co.jp/news/20230316168718.html

                                                                              【パヨク速報】石垣島に現れた駐屯地反対派、ハングル文字のプラカードを掲げて抗議w
                                                                            • 【四国】「私のことは嫌いにならないで」遍路の道案内にハングルシールを貼って批判された韓国人の崔象喜さん | 保守速報

                                                                              1:くじら1号 ★@\(^o^)/:2014/12/24(水) 14:20:34.61 ID:???O.net 崔象喜さん 5度目の歩き遍路を遂げた韓国人 四国八十八カ所霊場を巡るお遍路さんに気さくに話しかけ、周囲によく人の輪ができている。 「韓国は嫌い」と言われることもあるが、「私のことは嫌いにならないで」。 冗談でこう切り返す日本語は、5巡した歩き遍路で覚えた。 ソウルで日本人向け民宿を営み、遍路文化を紹介する交流サイトを主宰している。 事故死した父親の供養にと4年前、ネットで知った四国へ。 遍路をもてなす「お接待」に元気をもらった。翌年は結婚式前の減量を兼ねて歩いた。 気づけば毎年遍路に来るようになったが、つらい風にもあたった。 韓国人への道案内にと、2年前からハングルを記したシールを電柱などに貼っていた ことが「条例違反」とネットで批判された。 http://headlines.y

                                                                                【四国】「私のことは嫌いにならないで」遍路の道案内にハングルシールを貼って批判された韓国人の崔象喜さん | 保守速報
                                                                              • Google検索にハングルで『日本人は』と入力すると… : ここヘンJAPAN - ライブドアブログ

                                                                                2011年06月28日16:30 Google検索にハングルで『日本人は』と入力すると… 近くて遠い国と言われている日本と韓国。最近では、文化的な交流が盛んなこともあり、韓国のインターネット上には常に日本の話題が上っています。そんな、韓国の公用語ハングルで、グーグルに『日本人は』と入力すると一体何が表示されるのでしょうか?韓国最大のポータルサイト「NAVER」も使って調べてみました。 ・日本人は自転車が好き ・日本人はなぜヒラメを食べないのか? ・大地震後、日本人は韓国産を使う ・外国人に人気なコンビニ商品は?日本人は「コチュジャン」、中国人は「バナナ牛乳」 ・日本人は韓国食品に関心が高い ・日本人は沐浴をしない? ・日本人は韓国人の末えい 「日本人は自転車が好き」は、ロオナというネットユーザーの日本旅行記。東京や大阪やを3泊4日で周った中で、特に街中を走る自転車が印象的だ

                                                                                • 平昌五輪のメダル公開 ハングルでデザイン、表面に斜線:朝日新聞デジタル

                                                                                  平昌五輪組織委員会は21日、来年2月9日に開幕する大会で選手に授与されるメダルを公開した。側面に「2018年平昌五輪」をハングルで表記した際の子音部分を立体的にデザイン。表の面は、五つの輪のバックに側面のハングルから伸びた斜線が大胆に施され、五輪の歴史と参加者の決意を表したという。裏面には平昌大会のエンブレムなどが描かれた。 メダルの直径は金、銀、銅いずれも92・5ミリで、重さは493~586グラム。ソウルでの公開セレモニーに出席した組織委の李熙範会長は「私たちの文化、伝統と五輪の価値が融合した素晴らしいメダルになった」と話した。(時事)

                                                                                    平昌五輪のメダル公開 ハングルでデザイン、表面に斜線:朝日新聞デジタル