もう WEB+DB PRESS vol.59 の Heroku 紹介記事はお読みになりましたか? Heroku というのは Ruby 版の GAE*1 みたいなもので、Ruby 製の Web アプリケーションをホスティングしてくれるサービスです。小さな環境なら無料で使用できます。わたしは Web アプリケーションにはあまり興味がなかったのでこれまで存在は知っていてても敬遠してきたのですが、ruby trunk changes をはじめてからコメントをコミット毎に保存するような支援ツールが欲しくて、iPad や iPod touch を含む複数の環境で入力できるという条件を考えると Web アプリケーションとして作る必要がありそうなので検討してみました。 記事を読むまで Heroku は Rails 専用のホスティング環境だと思っていたのですが、実際は Rack の上で動くフレームワークなら
Previous September 2013 (1) August 2013 (16) July 2013 (25) June 2013 (20) May 2013 (43) April 2013 (39) March 2013 (15) February 2013 (6) January 2013 (5) December 2012 (4) November 2012 (16) October 2012 (21) September 2012 (14) August 2012 (3) July 2012 (23) June 2012 (22) May 2012 (42) April 2012 (51) March 2012 (28) February 2012 (1) January 2012 (1) Fernando Alonso, aware of the current sit
口訣 テーブル 口訣(こうけつ、くけつ、朝: 구결[1])は、朝鮮語において漢文を読む際に使われる表記体系である。 概説[編集] 同様に漢字を用いて朝鮮語を表そうとした表記法に吏読(りとう、ハングル:이두 イドゥ)があるが、吏読が朝鮮語を朝鮮語自体の語順で表記する方法であるのに対し、口訣は漢文の間に書き入れて、漢文を朝鮮語式に読むための補助的手段であるという点が異なる。日本の漢文訓読に類似する方法である。 朝鮮語での固有語を漢字で表す(日本での万葉仮名に相当する)郷札と共に発展していった方法と考えられる。 日本語におけるカタカナと同様に漢字やその部首を元にしていて、中にはカタカナと同音同型の字も存在することから両者の関係が学者の注目を浴びている[2]。日本語の送り仮名と同様に漢字の横に小書きにする場合もある。 口訣の種類[編集] 日本における漢文の読み下し文のように、漢文を朝鮮語の語順にあ
腐ォトショッピー @IWD1_PhotoshoP カタカナのルーツは朝鮮半島? 新羅の仏典に読み示す文字 徳島文理大教授が発表(京都新聞2002-04-03) http://t.co/XKBjryBIh6 実は、いまさらなニュースなのでしたw 2013-09-02 08:28:17
奈良時代に朝鮮半島から伝わったとされる仏教の経典に、漢字を省略した多くの文字が特殊な方法で記されているのが見つかりました。調査した専門家は、「漢字を省略して作る日本語のカタカナの起源が当時の朝鮮半島にあった可能性が考えられる」としています。 この経典は、奈良市の東大寺が所蔵し、国の重要文化財に指定されている「大方廣佛華厳経」で、西暦740年ごろ朝鮮半島の新羅で書かれたあと奈良時代に伝わったとされています。 広島大学の小林芳規名誉教授と韓国の研究グループが、この中の1つの巻物を調査したところ、墨で書かれた漢字の横に、棒の先をとがらせた「角筆」という筆記具で紙をくぼませて文字が書かれているのが確認されました。 文字は1100行余りの全編にわたって360か所に書き添えられ、中には、「伊勢」の「伊」のつくりの部分など漢字を省略した文字も多くあったということです。 小林名誉教授によりますと、これらの
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く