コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
コンテンツブロックが有効であることを検知しました。 このサイトを利用するには、コンテンツブロック機能(広告ブロック機能を持つ拡張機能等)を無効にしてページを再読み込みしてください。 ✕
2013年03月13日09:31 カテゴリ ビジネスパーソンにとって今もっとも大切な英単語 昨日、米政府高官を囲む昼食会に参加したのですが、中国の政治指導者の名前が 日本語←→英語 ですぐに変換できなくて戸惑った。 Xi Jinping(しー・じんぴん) = 習近平(しゅうきんぺい) は最近、英字新聞を賑わせているのでさすがに分かるのですが Hu Jintao(ふー・じんたお) = 胡 錦濤(こきんとう) Wen Jiabao(うぇん・ちゃおばお) = 温 家宝(おんかほう) Jiang Zemin (じあん・ぜみん)= 江 沢民(こうたくみん) あたりがまぎらわしく、英語で言われて顔は浮かんでも、日本語でどの人だっけ・・・と迷ってしまったり。お行儀悪いのですが、リアルタイムでスマホ検索しちゃいました。特に、「温」がWenとか、「胡」がHuとか、直感的に分からないですよね。 Deng X
このコラムでは、中国でのビジネスの進め方について知っておくべきポイントを紹介します。すぐに役立つ「実践テクニック」として、中国人の考え方や価値観、中国ビジネスでの注意点や人間関係構築の方法などを取り上げます。 まず第1回は、「三つの“没有”(メイヨウ)に要注意」というテーマです。中国人は、“没有”という言葉を比較的よく使います。「ありません」という意味の言葉で、「没有問題」「没有関係」「没有弁法」です。事例を交えて、中国でビジネスを進める際の注意点を解説していきます。 誰もが耳にする「問題ありません」 「没有問題」(メイヨウウェンティ)は「問題ありません」という意味で、中国ビジネスに携わっている方なら、何度も耳にしたことがあると思います。これから中国ビジネスにかかわる皆さんには、ぜひ覚えておいていただきたい言葉です。この「没有問題」(メイヨウウェンティ)という中国人の言葉、これをそのまま信
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く