並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 22 件 / 22件

新着順 人気順

hurry up 意味の検索結果1 - 22 件 / 22件

  • T. S. エリオット『荒地』登場人物最強議論スレ(強さランキング) - 古い土地

    以下、独断と偏見に基づきエリオット『荒地』(1922年)の登場人物で誰が一番強いかを決める。ただし一般人レベルのDランクとそれ未満のEランクは列挙していたらキリがないので、ある程度枝刈りした。 和訳は基本的に岩崎宗次訳『荒地』(岩波書店、2010年)に従う。引用の末尾に「I:死者の埋葬」「II:チェスゲーム」「III:火の説教」「IV:水死」「V:雷の曰く」のいずれの章に属するかを記す。例: 四月は最も残酷な月、リラの花を (I) 燃える (III) Eランク 水 せめて水の音でもあれば [……] チャイロコツグミが松の樹にとまって歌うところに ポトッ ポトッ ポトッ ポト ポト ポト ポト だが水はない (V) 存在すらしない雑魚。Eランクが妥当。 原注で「ポトッ」はツグミの鳴き声だとされている。しかし一部の専門家によれば、ツグミの鳴き声よりも「ノコギリフクロウ」の鳴き声の方が「ポトッ」

      T. S. エリオット『荒地』登場人物最強議論スレ(強さランキング) - 古い土地
    • 2020年春開始の新作アニメ一覧

      2020年初頭から拡大する新型コロナウイルス感染症(COVID-19)はアニメ業界にも確実に影響を及ぼしており、2020年1月新番組では「とある科学の超電磁砲T」第7話や「<Infinite Dendrogram>-インフィニット・デンドログラム-」第7話の制作の都合がつかず放送・配信が延期となる事例が出ました。 4月新番組でも、予定されていた作品のうち「Re:ゼロから始める異世界生活(第2期)」「魔王学院の不適合者~史上最強の魔王の始祖、転生して子孫たちの学校へ通う~」「ツキウタ。 THE ANIMATION2」の7月への延期が決まっていますが、それでもなお約50本の放送が行われます。 情報追加: 記事掲載後、さらに「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。完」「ノー・ガンズ・ライフ(第2期)」「ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld 最終章」の放

        2020年春開始の新作アニメ一覧
      • アイカツ!曲とR&B/Funk/ブラコンについての長文|eaccount

        Spotifyでアイカツ!曲とその関連楽曲のプレイリストを作りました。直接の元ネタから同ジャンルのちょっと似ている程度の曲まで様々ですが、折角なのでジャンル解説を交えながら各曲がどう関連しているのか書いてみます。 8/10 続編を書きました。よろしければ。→『アイカツ!と渋谷系/ラウンジ/世界のポップスについての長文』 (※spotify使わない人用に記事中ではyoutubeのURLも貼っておきます) (※8/3 23:58追記:楽理関係について、再確認やTwitter上で見かけたツッコミなど参考にさせて頂いて、随時訂正させて貰っています。訂正履歴が残せると良いんですがnoteにその機能はないようです。悪しからず) 1. サマー☆マジック 〜 90年代R&Bとサンプリング【みき・みほ from AIKATSU☆STARS! - サマー☆マジック(2015年)】 「サマー☆マジック」の音楽ジ

          アイカツ!曲とR&B/Funk/ブラコンについての長文|eaccount
        • もっとラクに話せる「日本人の長い英語」短縮レッスンの本紹介 - Ippo-san’s diary

          はじめに セイン先生曰く「私たちの英語表現の入り口は「文法」であるため、どうしてもきちんとした文章を思い浮かべがち。また、日本語をそのまま訳そうとするので、妙に長い文章になってしまう」。 「短く、シンプルな英語」で話すトレーニングが、本書“「長い英語」短縮レッスン”の目指すところ。日常会話で頻雑に使う表現がたくさん掲載されているので英会話の勉強にもなります。 本書にはセイン先生が他の著書で取り上げた表現が多数掲載されている(使用頻度の多い表現を扱っているので当然そうなる)。復習も兼ねて読んでみて下さい。それでは本書に掲載されている表現をいくつか紹介します。 「日本人の長い英語」短縮レッスンの本紹介 Part 1 省エネ英語で話す Part 2 SVO、SVCに当てはめる Part 3 簡単な英語で話す Part 4 It、get、takeを使う Part 5 ネイティブ流の簡潔表現を使う

            もっとラクに話せる「日本人の長い英語」短縮レッスンの本紹介 - Ippo-san’s diary
          • 【和訳あり】Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

            Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! 海外アニメを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 「Peppa Pig」は日本で手軽に見られる英語アニメの中でも、もっとも簡単な番組のひとつです。 そして日本のアンパンマンのように、イギリスで親しまれているキャラクターです。 「Peppa Pig」については、こちらで詳しく解説しています。 www.jukupapa.com この記事では「Peppa Pig」の実際の動画を使って、英語多観の練習ができるように構成されています。 この記事に沿って英語多観をして頂ければ、聞き取れる、理解できる英語表現が多くなっていることを実感できるはずです。 Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! 練習の流れ 第32話「Thunderstorm」 動画の原稿、スクリプト(script) もう一度

              【和訳あり】Peppa Pigの「Thunderstorm」で字幕なし英語動画に挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
            • BUCK-TICK「ICONOCLASM」 | 西寺郷太のPOP FOCUS 第14回

              西寺郷太が日本のポピュラーミュージックの名曲を毎回1曲選び、アーティスト目線でソングライティングやアレンジについて解説する連載「西寺郷太のPOP FOCUS」。NONA REEVESのフロントマンであり、音楽プロデューサーとしても活躍しながら、80年代音楽の伝承者としてさまざまなメディアで活躍する西寺が私論も展開しながら、愛するポップソングについて伝えていく。 第14回では西寺が高校時代に熱中していたというロックバンド・BUCK-TICKにフォーカス。BUCK-TICKにまつわる思い出を振り返りながら、1989年に発売されたアルバム「TABOO」の1曲目を飾る「ICONOCLASM」の魅力を掘り下げる。 文 / 西寺郷太(NONA REEVES) イラスト / しまおまほ BUCK-TICKとU2は似ている高校時代(1989~1991年)、当時大流行していたいわゆる“バンドブーム”の中で、

                BUCK-TICK「ICONOCLASM」 | 西寺郷太のPOP FOCUS 第14回
              • The Roosters(z)の全スタジオアルバム(10枚) - ブンゲイブ・ケイオンガクブ

                祝・The Roosters(z)全スタジオアルバム(+α)サブスク解禁! ということで今回は、そんな解禁されたオリジナルスタジオ“アルバム”全10作品を順番に見ていく記事です。タイミング! ちなみに、今回のサブスク解禁は相当に悲願な出来事で、その辺の様々に困難だった事情を以下の記事で少しばかり書いていました。もう過去のことになってしまいましたが参考までに。 ystmokzk.hatenablog.jp あと、割と今回の記事に近い書き方をしたことのあった、ムーンライダーズの記事はこちら。というかムーンライダーズの記事の時の書き方に準じて今回書きました。 ystmokzk.hatenablog.jp はじめに The Roosters?こんな古いロックの何がいいの? ①R&Rに始まり、ニューウェーブに転化していくサウンド ②大江慎也が綴り歌うドライで実直な世界観 ③狂気の出力の仕方を備えてし

                  The Roosters(z)の全スタジオアルバム(10枚) - ブンゲイブ・ケイオンガクブ
                • 「橋本慎×星部ショウ×児玉雨子×ぱいぱいでか美×北野篤「聞きたい!新世代のハロプロ作家の作詞作曲術!」」に行ってきた - 傀儡音楽

                  本屋B&Bで行なわれたトークイベント「橋本慎×星部ショウ×児玉雨子×ぱいぱいでか美×北野篤「聞きたい!新世代のハロプロ作家の作詞作曲術!」」に行ってきました。一生懸命メモしてきたのでレポートにして残します。ちなみに、各人の言い回しは完全に俺の妄想で、こういう言い方はしてないです。雰囲気だけ伝わればと思います。 会場は下北沢の本屋B&B。運営しているのが博報堂ケトルらしいので、登壇者の北野篤さんがこのイベントの首謀者(?)なのかな、と想像したり。このメンバーのトークイベントならプラスワンレベルでも埋まるだろうと思うし、実際のところチケットは瞬殺で完売だったわけですから、この会場を選んだ理由はキャパじゃないんだなということだけはわかりました (ちなみに俺は御多分に漏れずチケットが取れず……友人(ひろきちせんせー)に誘ってもらって入ることができました。ありがとうございます!!)。 時間通りに登壇

                    「橋本慎×星部ショウ×児玉雨子×ぱいぱいでか美×北野篤「聞きたい!新世代のハロプロ作家の作詞作曲術!」」に行ってきた - 傀儡音楽
                  • 【歌詞和訳】アニメ版「美女と野獣」の「Belle」でディクテーションに挑戦! - 塾の先生が英語で子育て

                    アニメ版「美女と野獣」の「Belle」でディクテーションに挑戦! この記事の英語の難易度はレベル3(★★★☆☆)です。 難易度の詳細についてはこちらの記事をご覧ください。 www.jukupapa.com ディズニーを使って楽しく英語学習ができれば最高ですね。 この記事ではアニメ版「美女と野獣」(Beauty and the Beast)の「Belle」を使って、英語のリスニング練習としてディクテーションができるように記事が構成されています。 ディクテーションとは聞いた英文を文字に起こすことです。 ディクテーションをすると単語を聞き取ろうと耳を傾けるので、リスニングの集中力が大きく伸び、前置詞や冠詞、時制といった細かい点にも敏感になります。 そして、正確なリスニング力がつきます。 ディクテーションについては、こちらの記事で詳しく説明しています。 www.jukupapa.com この記事に

                      【歌詞和訳】アニメ版「美女と野獣」の「Belle」でディクテーションに挑戦! - 塾の先生が英語で子育て
                    • 【Trick or Treat】の意味は?ハロウィンの「ジャック・オー・ランタン」ってなに?

                      satomi 10月31日は「ハロウィン」ですね! 日本にもすっかり根付いて、毎年多くの人が仮装をして楽しんでいます。 「Trick or Treat(トリック・オア・トリート)」や 「Jack-o’-lantern(ジャック・オー・ランタン)」など ハロウィンの時だけに耳にする英語もありますね。 でも… そもそもなんで仮装するんでしょうね? それから「トリック・オア・トリート」ってどういう意味なんですか? あと、カボチャを顔の形にくりぬいたり… よく考えると、意味がわかりませんよね? satomi もともと外国の行事ですから。 ここでは、日本人の知らないハロウィンの謎について説明していきますね! 「Trick or treat」の意味 ハロウィンというと、仮装した子どもたちが近所の家を訪問し、 「Trick or Treat」 と言い、お菓子をもらう風景を思い浮かべます。 では、その「t

                        【Trick or Treat】の意味は?ハロウィンの「ジャック・オー・ランタン」ってなに?
                      • あなたと夜と音楽と(1) - 「A列車で行こう」 - - 時の化石

                        どうもSinShaです。 今回はジャズのスタンダードの記事です。 ジャズ スタンダードの記事は、これからシリーズ化して書いていこうと思います。 不定期の気ままな更新となりますが、よろしくお願いいたします。 シリーズの最初を飾るのは、ジャズの神様、デュークエリントン楽団の「A列車で行こう」。 1941年にリリースされた、ど定番ともいえるこの曲、最近でも若いヴォーカリストたちが歌っています。 皆んなが楽しめるスタンダードとしてすっかり定着しているんですね。 デュークエリントン楽団のミディアム・スゥイングの軽快なナンバー。 聴いていると楽しくなりますね。 今回の記事では、「A列車で行こう」の名演、素晴らしいボーカルを新旧織り交ぜてご紹介します。 A列車で行こう “Take the A Train” 曲について 歌詞 代表的な演奏 サブスクミュージックでジャズを聴こう 記事で採り上げたアルバムのa

                          あなたと夜と音楽と(1) - 「A列車で行こう」 - - 時の化石
                        • be supposed to の例文 と 英語絵本 "FROGGY GETS DRESSED" の中での使われ方 - fiiney と絵本で英語れんしゅう

                          Hi! How have you been? 今日は be supposed to の例文です。   be supposed to の意味は大きく3つ。 ① そう言われている ② そうすることになっている ③ ~のはずなのに違っている 日常文、テストの文などを載せます! * この記事は絵本紹介だったものを「be suppose to の例文」に焦点をあて加筆修正したものです。( 2021年5月25日更新 ) 絵本は冬のお話しですが、該当する表現があるので引用紹介いたします。 さぁ、楽しくいきましょう! 冬の風景 taken by fiiney be supposed to の例文 ① そう言われている ② そうすることになっている ③ ~のはずなのに違っている 絵本の中の be supposed to まとめ/ 絵本で英語表現を知ると楽しい be supposed to の例文 「be s

                            be supposed to の例文 と 英語絵本 "FROGGY GETS DRESSED" の中での使われ方 - fiiney と絵本で英語れんしゅう
                          • OpenAI の ChatGPT がセンター試験の英語を受けたら何点ぐらい取れるか試してみた

                            2022年11月にOpenAIから“ChatGPT: Optimizing Language Models for Dialogue”というタイトルでChatGPTのアプリケーションが公開されました。 かなり話題になっているので知っている方や実際に使ったことがある方も多いかもしれませんが、ChatGPTとは、AI、特に自然言語処理の技術を使った対話のためのシステムといったところです。 今回はそのChatGPTの概要を簡単に説明し、ChatGPTが大学センター試験の英語を解いたら何点になるかを検証したいと思います。 私自身センター試験を受けたのは25年前ぐらいで、試験問題を解いたりする気にはならないので、基本的に答えが合っているか?だけを見ていきます。 深堀りしないので、そこはご容赦ください。 あと、下線を表現できないのどの問題があるので、ある程度質問の仕方を調整しています。 ですので厳密な

                              OpenAI の ChatGPT がセンター試験の英語を受けたら何点ぐらい取れるか試してみた
                            • Deep LearningでB'zの歌詞を作詞する - 下町データサイエンティストの日常

                              1. AI稲葉さんを作る 2. 歌詞データの準備 3. kerasのexampleを参考にモデリング 3.1 keras example 3.2 lstm_text_generation.pyの解説 3.3 改良点 4. 結果 5. まとめ 6. おまけ 1. AI稲葉さんを作る 最近B'zの歌詞の分析をやっていなかったので、久々にネタ探ししてやってみました。 B'zの歌詞でAIを学習して歌詞生成をやってみました。 要はAI稲葉さんを作りました。*1 一応、プロセスの説明もしますが機械学習に興味がない方は結果の章まで読み飛ばしても大丈夫です。 作業用コードはこちらに公開しています。 github.com 2. 歌詞データの準備 「まず、お手元にB'zの歌詞があるとします」という前提はさすがに無理がありますね笑 自身の以前のブログにも書きましたが、歌詞の扱いは著作権で諸々ナイーブな面もあるの

                                Deep LearningでB'zの歌詞を作詞する - 下町データサイエンティストの日常
                              • 利用者:さえぼー/英日翻訳ウィキペディアン養成セミナー - Wikipedia

                                本ページは、大学の授業で実施する英日翻訳ウィキペディアン養成セミナーのためのサブページです。基本的に、英語版ウィキペディアの記事を日本語版ウィキペディアに翻訳します。 この授業は、学生の皆さんの英語力・調べ物技術の向上と、日本語版ウィキペディアの発展を2本の柱とするプロジェクトです。 2024年度は担当教員のさえぼーがサバティカル中であるため、プロジェクトクラスは1年間休止いたします。 学生の皆さんへ[編集] ウィキペディアにはいろいろなルールがあり、記事を作成するのは予想以上に大変だと思います。しかしながら、翻訳記事を作成するのは英語と日本語両方の勉強になり、また自分の知識を生かして社会に貢献できるチャンスでもあります。教員ができるだけサポートするので、めげずに頑張りましょう。 以下は、記事執筆前に必ず読んで欲しいルール一覧です。 Help:ログイン - まずはアカウントを作成しましょう

                                • 英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? - ー世界へのDOORー

                                  英語で「仕方がないよ」「しょうがないさ」って言いたいときにはいくつかフレーズがあるのですが、置かれている状況などによって、使うフレーズも違ってきます。 今回は、皆さんに英語で「仕方がないさ」「しょうがないよ」といった表現方法を5つ紹介します! どれも比較的短くて簡単な表現方法なので覚えやすいかと思います。 英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? 1 That’s life 2 I can’t help it 3 I have no choice 4 Oh well 5 It is what it is まとめ 英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? 「仕方がない」「しょうがない」といった5つの英語の表現方法を紹介しますが、それぞれちょっとしたニュアンスの違いがあるので、どういった状況のときに使えるか確認しながら見ていってください(*^_^*) ま

                                    英語で「仕方がない」「しょうがない」ってなんて言えばいいの? - ー世界へのDOORー
                                  • 中2サンシャイン プログラム2 シーンズ 和訳( Program2 Scenes) - 中学・高校の英語・英検の勉強プリント-大人の英語学び直しにも

                                    中学2年生の教科書、Sunshine 2 Program 2 Scenes サンシャイン2 プログラム2 シーンズ 18ページを訳していきます。 もし本気でサンシャイン2の教科書を理解したい場合は、 教科書ガイドと教科書ワークを購入することをお勧めします。 調べ学習の手間が省けるのと、問題の量をカバーできて、成績が向上します。 おすすめ度 ★★★★★ 教科書の和訳やポイント、英単語の訳など予習にばっちり 楽天で買う Amazonで買う おすすめ度 ★★★★ 学校からの教材でワークが支給されていない場合は、マストでゲットしておきましょう。 学校からの教材とこちらをしっかり行えば定期テストの点数が上がります。 楽天で買う Amazonで買う サンシャイン2 プログラム2 シーンズ 18ページ Let's go hiking at five tomorrow morning. 行きましょう、ハイ

                                      中2サンシャイン プログラム2 シーンズ 和訳( Program2 Scenes) - 中学・高校の英語・英検の勉強プリント-大人の英語学び直しにも
                                    • 洋書に出てくる英語表現0182:breathe down someone’s neck【おすすめ英語フレーズ編162】 | 洋書の英語

                                      「洋書に出てくる英語表現」の第182回は、英語学習や英会話に役立つ【おすすめ英語フレーズ編】の第162回として「breathe down someone’s neck」を取りあげます。 Breathe down someone’s neckの意味と由来 直訳すると、「人の首に息を吹きかける」となります。 この表現は、ある人のすぐ後ろに別の人が立っていて、後ろにいる人の息が前にいる人の首筋にかかるくらい2人の距離が近い様子に由来します。 このように首筋に息がかかるくらいにある人の後ろにぴったりとくっ付いている様子から、「breathe down someone’s neck」は「(人)の後ろにぴったりと付く」や「(人)にしつこく付きまとう」、「(人)をしつこく監視する」、「(人)を急かす」を意味するフレーズとして使用されるようになりました。 日本語ではこのほか、「(人)にうるさくまとわりつく

                                        洋書に出てくる英語表現0182:breathe down someone’s neck【おすすめ英語フレーズ編162】 | 洋書の英語
                                      • Of Mice and Men

                                        10/5 梅田サイファーワンマンツアー セットリスト / 視聴リンク HEADSHOT https://linkco.re/UQyTXnVe トラボルタカスタム https://linkco.re/UQyTXnVe Kenny’s Boot Camp https://linkco.re/UQyTXnVe ゼンボーレノン https://linkco.re/eSxHuStZ Runnin’ https://linkco.re/eSxHuStZ Osaka Anzen Unten https://linkco.re/eSxHuStZ new basic https://linkco.re/eSxHuStZ 風向き https://linkco.re/eSxHuStZ 普通のツウ http://www.mediafire.com/file/ql846lhvrtckxbf/UCDFBR_Smplr

                                          Of Mice and Men
                                        • Buck-Tick全アルバム聴いて待機してたら「異空(Izora)」がすごすぎて驚いた!|THE MAINSTREAM(沢田太陽)

                                          どうも。 今日はですね、久々に邦楽ネタをやります。随分、久しぶりな気がしますけど。 そのお題は はい。Buck-Tickですけどね。これ、前からすごくやりたかったんですよね。 というのも、実はこれ、以前に伏線がありまして。 僕、彼らの前作の「Abracadabra」、これを2020年7〜9月の10枚、という3ヶ月に1度の恒例企画の際に、「惜しかった、もう10枚のアルバム」に選んでたんですよね。 このときに、すごくBuck-Tickのファンの方が反応していただきまして、すごく嬉しかったんですよね。僕、Buck-Tickの原稿って振られたことはないから全くの新参者に見えたでしょうに、そんなこと関係なしにすごく喜んでいただいて。 それに関して感謝の意味も込めて何かしたかったのと、加えて僕のツイッターのTL、かねてから彼らすごく人気あったんですよ。僕は以前から「僕のTLは邦楽に関しては日本一信じら

                                            Buck-Tick全アルバム聴いて待機してたら「異空(Izora)」がすごすぎて驚いた!|THE MAINSTREAM(沢田太陽)
                                          • 電話鳴ってないよ? 日本人になじみがないcallの意味 | NIKKEIリスキリング

                                            電話鳴ってないよ? 日本人になじみがないcallの意味デイビッド・セイン「間違えやすい英語・聞き手編」(45)call2020 / 4 / 23 相手が話した英語を誤解して受け取ってしまった。そんな体験はどなたにもあると思います。日本人向けの英語教育で豊富な経験を持つデイビッド・セインさんは「日本人が聞き手として勘違いしやすい英語表現がある」と言います。今回は「呼ぶ」という意味のcallを使ったフレーズをご紹介したいと思います。 ◇  ◇  ◇ 会社の新製品を大々的に売ることになり、方々にプレゼンをさせてもらうように連絡をしていたユウカ。お得意様のひとつが話を聞いてくれることになりひと安心。スティーブにその結果がきたことを伝え、早速チームで動くことになりました。チームミーティングを開くことにしたのですが、会議の日程に関してどうするかスティーブに尋ねたのですが、話がそれてしまいました。 それ

                                              電話鳴ってないよ? 日本人になじみがないcallの意味 | NIKKEIリスキリング
                                            • サラッと使いたい英語フレーズ “Cut me some slack!” ってどういう意味?(クーリエ・ジャポン) - Yahoo!ニュース

                                              ネイティブが自然に使うフレーズを、毎日1フレーズずつクイズ感覚で学んでいきましょう。海外旅行でも、ビジネスでも、きっと「覚えていてよかった!」と役に立つシーンがあるはずです。 【例文】“Cut someone slack” はこう使おう サラッと使いたい今日の英語フレーズ今日のフレーズは“To cut someone slack”。 答えは……? 「大目にみてあげる、勘弁する」 slackとは「(ロープなどを)緩める」という意味ですが、この場合はその緩められたものをカットするので、ロープが“ゆるい”状態となります。 また、slackは「ひとやすみ」という意味でも使われています。 《たとえばこんな使い方》 ① A: You haven’t sent me your report yet. 「あなたはレポートをまだ送っていないよ」 B: I only just got all the data

                                                サラッと使いたい英語フレーズ “Cut me some slack!” ってどういう意味?(クーリエ・ジャポン) - Yahoo!ニュース
                                              1