知っている限りの、古典的な例 宗教改革 ルターは、ヘブライ語と、ギリシャ語で書かれていた聖書をドイツ語に翻訳しました。 たくさんの人が聖書を読むことができるようになりました。 一冊の本があり。 100人の人がそれを読んだら、 100通りの読み方があります。 イエス・キリストが行ったこと。いったこと。 イエス・キリストの弟子が行ったこと、いったこと。 なにを、幹とみて、なにを葉っぱとみるかも、読む人によって違ってきます。 オープンソースになった聖書というテキストを読み、 読み方を、基準にして、 いろいろな、グループができる。 聖書のオープン・ソース→さまざまな聖書解釈の成立→カトリックの読み方が、権威として絶対ではなくなる。 聖書の解釈をことにする人間が、 それぞれの解釈を絶対だと主張する。 聖書の読み方が違う人間同士で、テキストの意味解釈をめぐる論争にとどまらないで、 物理的な戦争が始まる