タグ

2019年9月2日のブックマーク (6件)

  • Firecracker

    Firecracker enables you to deploy workloads in lightweight virtual machines, called microVMs, which provide enhanced security and workload isolation over traditional VMs, while enabling the speed and resource efficiency of containers. Firecracker was developed at Amazon Web Services to improve the customer experience of services like AWS Lambda and AWS Fargate . Firecracker is a virtual machine mo

  • Using with puppeteer · Jest

    Generating code coverage for test files using Puppeteer is currently not possible if your test uses page.$eval, page.$$eval or page.evaluate as the passed function is executed outside of Jest's scope. Check out issue #7962 on GitHub for a workaround. Use jest-puppeteer Preset​ Jest Puppeteer provides all required configuration to run your tests using Puppeteer. First, install jest-puppeteer

    Using with puppeteer · Jest
  • 海外で7年働いて、今でもやっぱりメチャ使っている英語の補助ツール3選|__shinji__

    アプリの方はまだ日語版のみですが少しずつ改善を続けています。このnoteの中でオススメの英語ツールについて記事を書くと宣言していたものの、なかなか時間がとれず遅くなってしまいすみません。数年前の記事の書き直しではありますが、誤っていた部分を修正し、情報を最新版にして改めて書いてみます。 というわけで、今回は英語の補助ツールの紹介です。知っている人からすれば定番中の定番ではありますが、だからこそ英語を勉強中の方でも設定してしまえばきっと長い間使うことになると思うので、まだ設定していない方はぜひこの機会にやってみてください。パソコンでのGoogle Chromeを使った設定になります。 爆速ポップアップ辞書 英文のドキュメントを読んでいるときに意味を知らない単語が出た場合、いちいち翻訳サイトに飛んだり、辞書を開いたりするのは面倒ですよね。そんなときに使えるのがポップアップ辞書になります。ポッ

    海外で7年働いて、今でもやっぱりメチャ使っている英語の補助ツール3選|__shinji__
  • ガートナー、「先進テクノロジのハイプ・サイクル:2019年」を発表

    米国コネチカット州スタンフォード発 - 2019年8月29日 — ガートナーは日、「先進テクノロジのハイプ・サイクル:2019年」を発表しました。ハイプ・サイクルで取り上げた注目すべき29の先進テクノロジは、新たなエクスペリエンスを創出し実現する5つの先進テクノロジ・トレンドを形成するものです。人工知能 (AI) などを利用するこれらのテクノロジによって、企業は新しいデジタル・エコシステムを活用できるようになります。 ガートナーのアナリストでバイス プレジデントのブライアン・バーク (Brian Burke) は、次のように述べています。「テクノロジ・イノベーションは、競争上の差別化をもたらす鍵となっています。テクノロジが変化するスピードは加速を続けており、ビジネスとテクノロジの革新的な意思決定者でさえ、画期的なテクノロジに追随することは困難です。テクノロジ・イノベーションのリーダーは

    ガートナー、「先進テクノロジのハイプ・サイクル:2019年」を発表
  • 外資系への転職をマジで検討している方へ|松井博

    みなさん「外資系」という言葉にどんなイメージを抱いていますか? 「実力主義で、ちょっと仕事ができないと切られてしまう」 「年棒はいいけど退職金さえもないその日暮らし」 「英語ができないと箸にも棒にも引っかからない」 なんかこんな感じでしょうか? とてつもなく優秀な人が集まっている、ハードコアな世界だと思っている人が多いのではないかと思います。 実は私もかつてはそう思っていました。しかし、ひょんなことから26才の時に日企業を辞めて外資系に移ってみたところ、驚くほど過ごしやすい環境が待っていたのです。この記事では具体的な例を挙げて、外資系への転職するメリットと、その具体的なノウハウについて解説してみたいと思います。 1)実力主義まず、実力主義ですが... まあ別にそんなにものスゴくはありません。外資系というのは何らかの理由に日企業にうまくフィットできなかった人たちが吹き溜まってたりするので

    外資系への転職をマジで検討している方へ|松井博
  • アプリの国際化の舞台裏

    アプリの国際化は単に表示されるテキストの翻訳にとどまるものではありません。 このセッションでは、開発者とユーザーの双方の視点から、様々な地域で使われる iOS アプリの開発を通して得られた具体的な事例を踏まえ、アプリの国際化で必要となる技術的な知識、避けては通れない問題とその対策、そして今後のアプリ開発における課題について検討します。 自分のアプリを海外のユーザーにも使ってもらいたい。アプリを翻訳したのにあまり使ってもらえない。あるいは、海外のアプリで日語が使えないのは何故なのか。海外のアプリの挙動がおかしいけれど何故そうなるのかわからない。そんな疑問を持った方を対象とします。 このセッションでは以下のトピックについて扱う予定です - Unicode についての知識と絵文字の貢献 - 日本語入力や複雑な文字の問題 - ユーザーインターフェイスとコンテンツの国際化 - 開発チームの国際化

    アプリの国際化の舞台裏