タグ

2017年9月27日のブックマーク (4件)

  • 下請法を知らないと発注側も受注側も本当にヤバイですよ! | 株式会社アクシア

    どこの業界にもいると思いますが、理不尽なことを要求してくるふざけた顧客というものは残念ながら存在します。社内で同じことをやったら直ちにパワハラ認定されて訴えられてしまいそうな卑劣な行為で、それ、人としてどうなんですか?というようなことでも下請事業者に対しては平気でやってくるような人間のクズも世の中には存在します。 こういう人って人としてのマナーを知らないというか、礼儀を知らないというか、控えめに言って性格が悪くてとてもかわいそうな痛い人間ですよね。こういう輩が取引先の担当者になってしまって理不尽な目にあっている人達は大勢いると思います。 どんなに理不尽なことを言われたとしても、相手が「顧客」となるとどうしても言いなりになってしまいがちです。たとえ理不尽だとしても要求を拒否して取引停止されたりお金を払ってもらえなくなったりという事態は怖いですからね。でも自社をブラックな環境にしないためには

    下請法を知らないと発注側も受注側も本当にヤバイですよ! | 株式会社アクシア
    teracy_junk
    teracy_junk 2017/09/27
    『別に下請法の知識などなくとも人としての最低限の常識さえあれば下請法を犯すような愚行を行うこともないわけですが』
  • NDAについて、WWDCでAppleの中の人に聞いてみました - その後のその後

    今年のWWDCでは例年に比べ Apple自身が公開してくれている情報 が多く、実質的にNDAが緩くなったといえます。 Appleが公開しているサンプルコードについてWWDCのラボで聞いてみた 際に、「今教えてくれたこと、ブログとかに書いていいんでしょうか?」と質問すると、次のような回答をくれました。 1. iOS Dev Center にログインする 2. Member Center に行く 3. [Your Account] > [Legal Agreements] > [iOS Developer Program License Agreement] を開く 4. "WWDC" で検索する (-> 10.1 Information Deemed Apple Confidential が引っかかる) 5. そこを読んでお前の弁護士と相談しろ なるほど、すごく明快な回答です。WWDCに限ら

    NDAについて、WWDCでAppleの中の人に聞いてみました - その後のその後
    teracy_junk
    teracy_junk 2017/09/27
    ※古めの情報 「(License Agreementを読んで)お前の弁護士と相談しろ」というド直球回答で笑った(笑えない)
  • Qiita/Github/Slack/Discord 絵文字一覧 - Qiita

    Deleted articles cannot be recovered. Draft of this article would be also deleted. Are you sure you want to delete this article?

    Qiita/Github/Slack/Discord 絵文字一覧 - Qiita
    teracy_junk
    teracy_junk 2017/09/27
    「hankey」が何でウンコなのかオンライン辞書にも載ってなくて頭抱えたが、サウスパークのキャラの名前由来なのかw
  • 糞やうんこを意味する英語 丁寧な言葉とスラング 13言葉 - 英語 with Luke

    「feces」は病院でよく使われる言葉で、「便」という日語に近いでしょう。 「excrement」もとても丁寧で、すこし科学的な言葉です。排出物の意味に近いでしょう。 「bodily waste」も「feces」と「excrement」と同様に「便」を意味します。 「manure」や「dung」は動物の排出物です。 日常英語 「poo」という言葉は一般的で「うんこ」のニュアンスに一番近いでしょう。「pooh」というスペルもあります。 「poop」は「poo」と同じ意味になります。 「turd 多くの場合、「turd」は犬に対して使われます。例えば、「dog turd」は「犬の糞」です。

    teracy_junk
    teracy_junk 2017/09/27
    ウンコ多すぎワロタ