ぺたぺた貼り付ける“シール”は和製英語だ(stickerが正しい)。英語本来の“seal”は、「印鑑/封印/封鎖/密閉」の意味のほか、「アザラシ/オットセイ」の意味がある。そして、大文字表記される略語のSEALもある。これはSEa(海)、Air(空)、Land(陸)の頭文字を組み合わせたもので、米海軍精鋭の特殊部隊の名称である。 モンスーアさんが所属するチームは、イラク正規軍と米軍の共同作戦を支援するための特殊スナイパー任務を帯びて、バグダッド西のラマディで活動していた。その日、彼は4人の仲間と共に建物屋上に設けられた狙撃活動用アジトの中にいた。だが、反乱ゲリラがその場所を突き止めたらしく、1つしかないドアが外から開けられ、何かが中に投げ込まれた。 その何かは、ドアのすぐそばにいたモンスーアさんの胸に当たった後、床に落ちてバウンドした。ピンが抜かれた手りゅう弾だった。一般に、手りゅう弾は、