なんじゃこれ? もし、赤とかピンクだったら、「た~らこ~、た~らこ~、た~っぷりた~らこ~」っていう曲と共にたらこコスプレしたキューピーさんを思い出してしまう人もいるかもしれませんけど、これは「Peekaru」っていう赤ちゃん抱っこグッズなんです。 パパやママのお腹ポケットに赤ちゃんを入れてるなんてカンガルーみたい! と思うと可愛いような気もするけど、ちょっとホラーなかんじもするし、でも、見てるうちに面白い気もしてきちゃいました。 まぁ、見た目の感想はともかくとして、肝心の使い心地をママたちに聞いてみました。すると…穴に子供の頭をググっと押しこまなきゃいけないのがちょっと…とか、日よけが欲しいといったご意見がありましたが、多くのママ達の共通の要望は、換気できるようにしてほしい! というもの。なぜかというと、Peekaruの中に赤ちゃんのオナラやうんちの臭いがこもっちゃうから。確かに愛する我
『Balsamiq Mockups For Desktop』はWebサイトやWebアプリなどの開発において、UI(ユーザインタフェース)の設計に役立つアプリケーションです。その名のとおり、画面のモックアップを作成するツールで、Web画面の各種バーやボタン、マップなどの部品を置いて完成画面のイメージを作成することができます。各オブジェクトは手書きされたような味わいがある点も特徴でしょう。 「Balsamiq Mockups For Desktop」は数あるモックアップ作成ツールの中でも非常に操作しやすい。メニューバーからエディット、ビューなどの各種設定、ファイルへのエクスポートなどが行なえる メニューバーの下にはボタンや入力フォームなどの各種部品がカテゴリ分けされている。この中から部品を選び、画面中央に部品を置いて完成イメージを作成するのでちょっとしたお絵かき気分が楽しめる。部品はグリッドに
以前紹介した通り、Amazon EC2では、Windows Serverを瞬時に低コストで動かすことが可能です。 わずか5分でWindows Serverを準備する(動かす)方法 (Windows Server on Amazon EC2) - 元RX-7乗りの適当な日々 しかし、Amazonから提供されているWindows ServerのOSイメージをそのまま稼動させると、↑のエントリで紹介した通り、OSの言語設定は英語となっていて、そのままでは日本語表示も日本語を扱うこともできません。 このままでは、何をするにしても日本人にとっては不便ですし、テスト環境などで使うにしても、アプリケーションで日本語を扱いたいときもあるでしょう。 というわけで、今回は、この"Windows Server on Amazon EC2"を日本語化する方法を紹介します。 前提 既に、Amazon EC2にてWi
_ プログラミング言語 Erlang の動向 [erlang] 少し間が空いてしまいましたが,情報処理学会誌 (2009年3月) に Erlang の解説記事を寄稿しました.Erlang が注目される理由やプログラミング言 語としての特徴,利用状況,コミュニティ活動などを簡単に紹介していま す. 興味のある方はご一読ください.なお,再配布等はご遠慮ください. inoue09erlang.pdf # 情報処理学会は論文を公開していいらしい. # Tomo’s HotLine: 自分の論文がWeb上で公開できるかチェックできるサイト 偶然にも,Communications of the ACM の 2009年 3月号にも Erlang の解 説記事が載っています.Erlang にとって節目の時期なんでしょうか.著者 は,Amazon SimpleDB の開発に携わった Jim Larson さ
ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ https://mac-tegaki.comへ移転中 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.
iPod風のドリルダウン型、飛び出すエフェクトのフライアウト型、シンプルなドロップダウン型など、アニメーションのエフェクトを持ったナビゲーションのスクリプトをfilament groupから紹介します。 Dropdown, iPod Drilldown, and Flyout styles demo: drilldown 上記のデモでは、クリックした項目のパネルが次々にスライドするドリルダウン型のナビゲーションで、上部にはパンくずが実装されています。 パンくず機能の代わりに、戻る機能の「Back」ボタンが実装されているものもあります。
今年で2回目を数える101 TOKYO。秋葉原スクエアで4月2日から4日間にわたって開催中だ。多数のギャラリー、アーティストが出展している現代アートの祭典だが、ここではその中から数人ピックアップして触れることにする。 数多く展示されている平面作品の中でも特に注意を引いたのが、art project franticのブースで出展していた梅沢和木さんによる作品だ。大小の白いパネルにコラージュされた様々なイメージを、カラフルなペイントが覆っている。近づいて見てみると、ペイントの下に埋もれて見え隠れしている部分が、ネット上でよく見かける画像で全て構成されていることが分かる。繰り返し現れる@マークや”データを転送しています”などのメッセージ。そして大きな瞳を輝かせるアニメーションのキャラクターたち。それらが無造作に重なり合い、ひしめき合っている。そんな混沌とした全体像を更に掻き乱すかのように、あるい
WHO WE ARE We’re Tagline Guru, a verbal branding agency that crafts memorable taglines for enterprises big and small. Since 1996, we've elevated the brands of more than 400 clients in 180 industries across 30 countries. WHAT WE DO We make your tagline’s message more strategic, its expression more authentic, and its promise more believable. So your brand will stand out from the crowd. Client Testim
Create your lists, preserve your story, and stay inspired.
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く