Google翻訳はずいぶん翻訳精度があがって便利に使えるのだけど、沖縄固有の地名や人名は無茶苦茶な翻訳をしてきます。facebook等で英語話者がGoogle翻訳を使って困ってるのをたまに見かけます。 沖縄辞書の地名はどう翻訳される?沖縄辞書のgeo.dicから市町村名を選び、Google翻訳とBing翻訳を試してみました。 地名Google翻訳Bing翻訳コメント
By Matt Karp 携帯電話やスマートフォンといったモバイル端末と無線通信を行う携帯電話基地局は世界中に配置されていますが、アメリカでは設置されている携帯電話基地局の中に偽物が存在し、国民が使用しているスマートフォンから情報収集している可能性が指摘されています。 Mysterious Phony Cell Towers Could Be Intercepting Your Calls | Popular Science http://www.popsci.com/article/technology/mysterious-phony-cell-towers-could-be-intercepting-your-calls エドワード・スノーデン氏がNSAの監視プログラムを暴露してからというもの、アメリカでは使用するデバイスのセキュリティを心配するユーザーが増加しています。そういったユ
質問 質問者:boku2007 英語版のノートパソコンを日本で使うのに何か問題ありますか? 困り度: 困ってます 英語版のノートパソコンを日本で使うのに何か問題ありますか? 先日、海外に行った際、ネットブック(小型ノート)が230ドル程度で販売されていました。 来月、再度海外に行くので、買ってこようと思いますが、日本で使うにあたって、何か問題になることはありますでしょうか?実際に買われて使われている方、どうでしょうか? 質問投稿日時:2010/04/14 02:09質問番号:5824668 この質問に対する回答は締め切られました。 最新から表示 | 回答順に表示 | 良回答のみ表示 回答 回答者:Bitoon ネットブックなら無線 LANが付いていますよネ? 無線を使う機器は各国の電波法が適用されます。 そのネットブックに日本の技術基準適合証明、通称「技適マーク」が付いていないと 日
3.1独立運動記念日に連動した2ちゃんねるサイバー攻撃(その10)サイバーテロの標的となったアメリカのPIEデータセンターが本日日本時間16:00にアナウンスメントを発表 FBIにはアメリカ時間3/4に3/1と昨日のサイバーテロに加わったすべてのIPと攻撃パターン、煽動したblogなどの資料を提出→アメリカの愛国者法(反テロ法)に抵触か 今回、2ちゃんねるのサーバを置いているために 3/1〜のサイバー攻撃 と 昨日3/4のサイバー攻撃 を受けたPIEデータセンターは本日12:30に次のように発表した。 03/05 12:30 障害報告:【2010/3/1】ネットワーク障害報告 3月4日11時15分に発生した2ちゃんねるサーバーに対する攻撃について、PIEデータセンターからのステートメントを発表いたします。 ------------------------ 2ちゃんねる ユーザー様へ、 日本
治大国若烹小鮮 おがた林太郎ブログ 衆議院議員おがた林太郎が、日々の思いを徒然なるままに書き綴ります。題は「大国を治むるは小鮮を烹るがごとし」と読みます。 グーグルの機能の中に、ストリートビューというのがあります。これは個々の道路や家屋すべてを写真で映して、そして、ネット上で簡単に見ることができるというものです。便利でして、私もかつて住んだフランスのリール市のアパート前などをチェックしては13~14年前を思い出したりします。世の中、便利になったものだと感じます。 その一方で、やはりプライバシーの問題があります。グーグルの調査員(?)が家をのぞき込みながら写真を撮っていたみたいな話があるようです。そして、今日、チェックしてみたら非常に面白い現象があることに気付きました。 既にストリートビューの撮影が終わって、ネット上に供覧されている地域が結構偏るのです。北から行くと旭川、札幌、函館、仙台、東
Say you sell socks and other awesome accessories that might go with socks or other warm clothing. You need an awesome domain name in order to tell everyone that you sell these socks and other awesome bits of clothing. Welcome to this simple, yet effective domain name for doing just that. Aweing the socks off of them each time they click on you. Registered since: 15th December 2008 To enquire about
【こぼれ話】「ブッシュ大統領に靴を投げよう」=早くもネットゲームが登場 【こぼれ話】「ブッシュ大統領に靴を投げよう」=早くもネットゲームが登場 【パリ17日AFP=時事】イラク人記者がバグダッドでの記者会見中にブッシュ米大統領に靴を投げつけた事件は記憶に新しいところだが、これが早くもインターネット・ゲームになり、人気となっている。(写真は、投げつけられた靴をかわすブッシュ米大統領=左) このゲームは英国のアレックス・チュー氏が立ち上げ、米軍のフセイン・イラク大統領打倒の「ShockandAwe(衝撃と畏怖)」作戦をもじって「SockandAwe(強打と畏怖)」と名付けた。演壇の後ろで30秒間、頭を出したり入れたりして身をかわし続けるブッシュ大統領の画像に向けて靴を投げつけるもので、チュー氏が16日語ったところによると、既に140万回のアクセスがあった。 24歳のチュー氏は、21歳の時に
資本鎖国のリスクを指摘したのは野口悠紀雄氏だが、人材鎖国の問題もかなり深刻だ。コメントで教えてもらったが、NYタイムズまで、日本のIT産業からエンジニアが逃げていく問題を指摘している。 この10年で、日本のエンジニアの数は1割へった。特にITゼネコンは3K職場というイメージが定着してしまったため、優秀な学生は外資系を志望する。グーグルへの求職者は年間100万人を超えたが、富士通は2000人の求人でも1割の欠員が出た。それでも79%の日本企業が「外人エンジニアを雇う気はない」という。厚労省は「15万7000人の外人エンジニア受け入れた」というが、アメリカでは780万人だ。日本の受け入れ人数はシンガポールや韓国にも劣る。 結果的に、日本のハイテク産業はアジアに拠点を移さざるをえない。日本よりインドやマレーシアやタイのほうが優秀なエンジニアを低賃金で雇えるからだ。資本鎖国を求める日本経団連で
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く