前回、英語圏のZ世代の間では、 👍(thumbs up)が「失礼」「受動攻撃的(passive aggressive)」と捉えられると書きました。 この”passive aggressive”というのは、直接、不満や怒り、攻撃性を相手に示すのではなく、表面的にはやわらかい物腰で、暗に怒りや抵抗を表現して相手を攻撃することを言います。 たとえば、「怒っていない」「気にしていない」と言いながら、態度は明らかに怒っている、いやなこと、やりたくないことをはっきり「いや」「やりたくない」と言わずに、わざとゆっくりやったりしてサボタージュする、といったことです。誘われて「イヤ」と言わずに、ドタキャンする、ネガティブなことを遠回しに言うといったことも含まれます。 たとえば、下記のような表現ですが、日本語でいう「マウントをとる」に重なっている部分もあります。 「それ、すてきな服。私も着れればいいんだけど
![Global Career Guide| 外資系・グローバル企業の転職・求人サイト[Daijob.com]](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/d6559cd046f9ac13957160cfda3f0b7c3e3ec2da/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Fdaijob.sakura.ne.jp%2Fwp-content%2Fuploads%2F2024%2F01%2F6k5g55l504bk5slastv5z2-rb7i7nhvw.jpg)