Kiam oni ne povas kompreni ies parolon, oni ofte diras simple, "mi ne komprenas vin". Kaj mi fojfoje estas dirata tiel ecx en la japana. Tio okazas ofte cxe mi cxiutage. Sed la Esperant-lingva frazo, "mi ne komprenas VIN", batas min. Gxi estas sxoka por mi. La frazo signifas, ke mia Esperanto estas tro malmatura aux tro eraras. Samtempe mi sentas, ke iu sentas min kvazaux tro freneza (, tial iu ne