エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『日本人の英語』 マーク・ピーターセン
著者のマーク・ピーターセン氏は、ワシントン大学大学院で日本文学を専攻した後、東京工業大学で正宗白... 著者のマーク・ピーターセン氏は、ワシントン大学大学院で日本文学を専攻した後、東京工業大学で正宗白鳥を研究、現在は明治大学政治経済学部教授という肩書きであるが、日本の大学受験生の諸君には、旺文社の『徹底例解・ロイヤル英文法』の英文校閲担当者としてよく知られているであろう。(この文、なんとなくトーンをそれっぽくしてみた・笑) 本書はピーターセン氏が『科学』という雑誌に“Mark Remarks”というタイトルで書いていた連載を、加筆・修正の上まとめたもの。著者本人の言葉によれば、この本の主眼は、「英文に内在する論理がいかに構造的に支えられているか[…]を考え、英語と日本語の構成と論理の違いからくる日本人の冒しやすい間違いを例として吟味する」(p.7)こと。 英語学習大国日本(苦笑)のことですから、類書は多数あると想像しますが、僕がこの本に好感を覚えたのは大きく次の三点です。まず、(1)非常に論