エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
today's_news_from_uk+:無料翻訳比較〜「使えるオンライン無料翻訳」はどれか。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
today's_news_from_uk+:無料翻訳比較〜「使えるオンライン無料翻訳」はどれか。
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- 新規更新はhttp://nofrills.seesaa.net/に移しました。ブックマ... =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- 新規更新はhttp://nofrills.seesaa.net/に移しました。ブックマークやRSS登録のご変更をお願いします。(2006年8月下旬) スパム被害のため、一部の記事はseesaaに移動。読みたい記事が消えている場合、投稿日時を元にseesaaのほうで探してみてください。 利用料無料で、ブラウザさえあれば使えるオンラインの機械翻訳(英→日)を比較してみた。 試してみた機械翻訳は以下の9件。すべてに同じサンプル文(とても単純なもの)を投げて、その結果を比較。 (1)AltaVista Babel Fish Translation http://babel.altavista.com/tr (2)Infoseek翻訳(翻訳エンジンはAmikai:@nifty翻訳なども同じ翻訳エンジン) h