エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
『びっくり英読法』を読んで、英文の正しい読み方が初めてわかった: 英語上達トレーニング
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『びっくり英読法』を読んで、英文の正しい読み方が初めてわかった: 英語上達トレーニング
いままで、私は、英文の訳を考えるとき、意味が分かる単語を適当につなげて日本語にしていました。 英文... いままで、私は、英文の訳を考えるとき、意味が分かる単語を適当につなげて日本語にしていました。 英文を読むときは、まず主語と動詞を見つけると良いとか、5文型のどれになるか考えると良いとか、そんなことを聞いたことがあるような気がしますが、具体的にどうすればいいのかまったくわかりませんでした。 でも、最近、『びっくり英読法』という本を読んで、初めて英文の読み方がわかったような気がします。 この本は、とても難しいと思っていたことが、本当にわかりやすく説明されています。 内容ですが、はじめの方に、「どんな英文でも読める英語の設計図」というものが描かれています。 そして、英文の(1)文頭、(2)主語の後ろ、(3)動詞、(4)目的語の後ろ の4箇所を見れば、設計図をどう使ったかがわかり、訳すことができると書かれています。 その後は、その4箇所をどのように読めばいいのか、それぞれの具体的な説明が続きます。