記事へのコメント33

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    Ni-nja
    Ni-nja 素敵

    2012/05/13 リンク

    その他
    tailtame
    tailtame しかし速いな

    2010/08/15 リンク

    その他
    APP
    APP LOUISE I S N' T R E A L?????"

    2010/03/10 リンク

    その他
    neogratche
    neogratche この人はもっとネイティブ的感覚を磨いた方がいい。英語圏で修行するべし

    2010/02/16 リンク

    その他
    BigHopeClasic
    BigHopeClasic 4chでこれ紹介してこいw/ルイズコピペは、とりあえずつべのコメント欄が一番適所かと。

    2010/02/08 リンク

    その他
    lli
    lli あ、上手いわ。

    2010/02/03 リンク

    その他
    ckis
    ckis 英訳もいいけど、仕事の速さすごい。

    2010/02/03 リンク

    その他
    a2de
    a2de いつかルイズコピペを4chanに貼りに行きたい

    2010/02/02 リンク

    その他
    mahbo
    mahbo 見事な意訳

    2010/02/02 リンク

    その他
    skaphy
    skaphy なんかすごいw

    2010/02/02 リンク

    その他
    ZeroFour
    ZeroFour 『BLACK LAGOON』の英訳をしている人が本気を出したらどうなるのかがちょっと気になった。

    2010/02/02 リンク

    その他
    rt25
    rt25 レス速度はえぇな・・・

    2010/02/02 リンク

    その他
    crosscrow
    crosscrow 英語勉強しなければならないのは分かってるんだ、わかって・・・orz

    2010/02/02 リンク

    その他
    photoandart
    photoandart この人に翻訳の仕事をお願いしたいくらいです。

    2010/02/02 リンク

    その他
    Chishow
    Chishow 最初3見て出落ちかと思ったw

    2010/02/02 リンク

    その他
    Molokheiya
    Molokheiya >>65で感動した

    2010/02/02 リンク

    その他
    efcl
    efcl 2chのこぴぺを英訳

    2010/02/02 リンク

    その他
    butadonya
    butadonya ルイズコピペとか訳してて頭おかしくなりそう

    2010/02/02 リンク

    その他
    aotake16
    aotake16 ルイズコピペは英訳してもやっぱりイッちゃってる

    2010/02/02 リンク

    その他
    vanish_l2
    vanish_l2 So you think you can do whatever you want? ←かっこいい

    2010/02/02 リンク

    その他
    marblic
    marblic >>129すばらしすぎる

    2010/02/01 リンク

    その他
    kenchan3
    kenchan3 65が凄い。 よくこういう言い回し思いつくよな。

    2010/02/01 リンク

    その他
    terafuri
    terafuri すげえ。もっとクラシックなコピペがあったらよかったな。

    2010/02/01 リンク

    その他
    dacs
    dacs -2ちゃんのコピペを的確に英訳するスレ:ハムスター速報

    2010/02/01 リンク

    その他
    tanakanaka33
    tanakanaka33 すごいな

    2010/02/01 リンク

    その他
    maraigue
    maraigue >>65の意訳が「これは上手い」と感じた

    2010/02/01 リンク

    その他
    manbennaku
    manbennaku ほんとだ、65はすごい RT @h_hiro: >>65を見て「これは上手い」と思った (via @mambe) 見てる: 2ちゃんのコピペを的確に英訳するスレ:ハムスター速報

    2010/02/01 リンク

    その他
    monnalisasmile
    monnalisasmile やるじゃん!

    2010/02/01 リンク

    その他
    pennykid
    pennykid おもしれー(笑)

    2010/02/01 リンク

    その他
    hinaxnagi
    hinaxnagi Louise! Louise! Louiseaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhh!!!

    2010/02/01 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    2ちゃんのコピペを的確に英訳するスレ:ハムスター速報

    2ちゃんのコピペを的確に英訳するスレ カテゴリ☆☆☆ 1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします...

    ブックマークしたユーザー

    • higasikuhigasinaebo2012/11/11 higasikuhigasinaebo
    • schubertosamo2012/05/17 schubertosamo
    • rin512012/05/16 rin51
    • retlet2012/05/16 retlet
    • Ni-nja2012/05/13 Ni-nja
    • yasukouchihikaru2011/01/12 yasukouchihikaru
    • mrorii2010/08/31 mrorii
    • tailtame2010/08/15 tailtame
    • AKIMOTO2010/08/15 AKIMOTO
    • Kiske2010/03/10 Kiske
    • APP2010/03/10 APP
    • mizusawa2010/03/09 mizusawa
    • boxmanx992010/03/02 boxmanx99
    • grindrocker2010/03/02 grindrocker
    • tanpatu2010/03/01 tanpatu
    • modernoid2010/02/21 modernoid
    • neogratche2010/02/16 neogratche
    • kuronaga2010/02/10 kuronaga
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事