エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
機内食でビーフしかないのになぜ「チキンorビーフ?」と、わざわざ訊くのですか?
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
機内食でビーフしかないのになぜ「チキンorビーフ?」と、わざわざ訊くのですか?
ビーフしか残ってない時に、乗客が「ビーフ」と答えれば、「ビーフでございます」と何食わぬ顔で置いて... ビーフしか残ってない時に、乗客が「ビーフ」と答えれば、「ビーフでございます」と何食わぬ顔で置いていけるからです。両方聞かない場合、全員に「申し訳ございません。本日はビーフしかご用意出来ません。」と謝らなければならず面倒だからです。両方聞けば、「チキン」と答えた乗客にだけに謝罪すればすみます。 パイロットは、機長・副機長と別々の食事をとって食中毒を防止するのは有名ですが乗客も同じです。メニュー選択はその昔、食中毒が機内で出ても補償を半分に出来ることから始めたと聞いたことがあります。表向きは、メニューを選択できるというサービスとしていたそうですが。聞きかじりですので本当かは?です。 あと、何百人といる乗客の中であなたの事なんて憶えていません。ですからトイレで再び会っても解らないし、飲み物サービスの時も日本人で日本語で話しても英語で事務的に返すことは良くあります(いちいち日本語か英語を使い分ける