エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
写真を見るはlookかseeどちらですか?
>写真を見るはlookかseeどちらですか? どちらも使います。 >「私は犬の写真を見るのが好きです」は >I ... >写真を見るはlookかseeどちらですか? どちらも使います。 >「私は犬の写真を見るのが好きです」は >I like seeing pictures of dogs. >I like looking at pictures of dogs. この2つの英文は事実上同じ意味です。 seeは、「目に入ってくる」、「見える」という意味です。例えば次のようです。 (1)Please don't pull the shade over the window. I like seeing the stars.(窓にカーテンを引かないでね。星が見える/星を見るのが好きなんです。) lookは、「見ようとして注意を集中する」という意味です。例えば次のようです。 (2)I have a good reflecting telescope. I like looking at the stars.(いい反