エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Dynamoの論文を訳した - 小野マトペの納豆ペペロンチーノ日記
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Dynamoの論文を訳した - 小野マトペの納豆ペペロンチーノ日記
Dynamo: Amazonの高可用性Key-value Store[和訳] — Gist DynamoDBとかも出てきた事だし、MySQL以外のデ... Dynamo: Amazonの高可用性Key-value Store[和訳] — Gist DynamoDBとかも出てきた事だし、MySQL以外のデータベースに興味が出て来たのでNoSQL的な流れの源流っぽいDynamoの論文を読んでみることにしました。十日くらい掛けて一通り読んだものの、時間がかかりすぎて何が書いてあったのか全く覚えていなかったので、論文の抄訳的なものをサラリと書き出して理解に努めようと思ったのだけど、残念ながらサラリとエッセンスを抽出出来るほど頭がよくなかったので、しょうがないのでカッとなって全訳しました。 Dynamoは、「顧客は例えディスクが壊れていようが、ネットワーク経路が断線しようが、データセンターが竜巻で破壊されようが、彼らのショッピングカートを閲覧したり、アイテムを追加したりできるべきです」とか、その可用性のためにバージョン衝突とその調停を受け入れ、カートに